- Docente: Adriana Iezzi
- Crediti formativi: 10
- SSD: L-OR/21
- Lingua di insegnamento: Italiano
- Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
- Campus: Forli
-
Corso:
Laurea in
Sociologia (cod. 8495)
Valido anche per Laurea in Mediazione linguistica interculturale (cod. 8059)
Laurea in Economia e commercio (cod. 8851)
Laurea in Scienze internazionali e diplomatiche (cod. 8048)
Laurea Magistrale in Scienze internazionali e diplomatiche (cod. 8783)
Laurea Magistrale in Scienze criminologiche per l'investigazione e la sicurezza (cod. 8491)
Contenuti
Il corso si presenta come un'introduzione allo studio della lingua e della cultura cinese. Per quel che riguarda l'ambito linguistico, di seguito sono riportati gli argomenti che verranno trattati a lezione, suddivisi in quattro macroaree (fonetica, scrittura, grammatica e sintassi, lessico e contesti d'uso), e le funzioni comunicative che verranno acquisite dagli studenti:
FONETICA:
- il pinyin e i toni: la pronuncia di tutte le sillabe del cinese
- il fenomeno del rotacismo
- il cambio di tono in contesti specifici
SCRITTURA:
- i principali tratti di cui sono formati i caratteri
- l’ordine dei tratti
- la scomposizione dei caratteri in parti componenti
- i 214 radicali
- scrittura guidata e apprendimento di ca. un centinaio caratteri
GRAMMATICA E SINTASSI:
- La frase cinese
- Il verbo shi 是 “essere”
- La frase interrogativa
- La frase negativa con bu 不
- Le frasi a perno
- La posizione di determinante e determinato
- La posizione dei determinanti di tempo
- Le espressioni di tempo per orari e durata
- La posizione degli avverbi
- Le congiunzioni di base
- Le preposizioni e la posizione dei costrutti preposizionali
- Il predicato verbale, aggettivale e nominale
- I verbi a oggetto interno
- I verbi in serie
- Il verbo you 有 “avere” e la sua negazione mei 没
- Il verbo di esistenza zai 在 “trovarsi”
- I verbi di moto
- Il raddoppiamento dei verbi
- I verbi modali ausiliari
- I verbi a doppio oggetto
- I localizzatori
- I numerali
- I principali classificatori
LESSICO E CONTESTI D’USO:
Lessico relativo alle seguenti aree tematiche: informazioni personali, nazionalità e provenienza, età, contatti, famiglia, casa, lavoro/scuola, vita quotidiana, descrivere una persona, hobby, informazioni, indicazioni.
FUNZIONI COMUNICATIVE:
Funzioni linguistiche di base: salutare, presentarsi, scusarsi, invitare, augurare, chiedere un’in-formazione (su un luogo, su una persona, etc.), rispondere a una richiesta, descrivere una persona o un luogo, dare indicazioni e istruzioni, dire ciò che piace o che non piace. Essere in grado di portare avanti una conversazione molto semplice su argomenti familiari e di vita quotidiana. Essere in grado chiedere e di capire semplici informazioni, istruzioni e indica-zioni. Essere in grado di leggere e produrre testi semplici di argomenti pertinenti la propria sfera familiare o lavorativa. Sapere tradurre brevi frasi da e verso il cinese.
Alla parte linguistica, verranno aggiunte nozioni di tipo culturale inerenti agli argomenti trattati.
Testi/Bibliografia
Federico Masini, Zhang Tongbing, Bai Hua, Anna Di Toro, Liang Dongmei, Il cinese per gli italiani - Corso base, Vol.1 - seconda edizione, Milano: Hoepli, 2010.
Per coloro che devono sostenere l'esame da 10 crediti, si richiede anche la lettura di uno di questi tre testi a scelta:
- A. Lavagnino, S. Pozzi, Cultura cinese. Segno, scrittura e civiltà, Carocci editore, 2013;
- M. Castorina, La cultura cinese, Hoepli, 2011;
- A. Lavagnino, B. Mottura, Cina e modernità. Cultura e istituzioni dalle Guerre dell'oppio a oggi, Carrocci editore, 2016.
Agli studenti cinesi è invece richiesto lo studio di uno dei seguenti testi a scelta:
- Magda Abbiati, "La scrittura cinese nei secoli. Dal pennello alla tastiera", Carrocci editore, 2012;
- Li Wendan, "Chinese Writing and Calligraphy", University of Hawai'i Press, 2009.
Metodi didattici
Lezioni frontali con il supporto di ppt.
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
Prova scritta e orale. Nella prova scritta saranno valutate le competenze grammaticali e lessicali attraverso esercizi di scrittura dei caratteri, correzioni di frasi e brevi frasi da tradurre dall'italiano al cinese. Nella prova orale saranno valutate la padronanza della fonetica e delle competenze comunicative apprese durante il corso. Per coloro che sostengono l'esame da 10 cfu, l'esame orale prevederà anche una verifica dell'approfondimento culturale rispetto a uno dei testi indicati in bibliografia e scelto dallo studente.
Strumenti a supporto della didattica
Ppt disponibili anche su Moodle.
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Adriana Iezzi