- Docente: Michael Gottlieb Dallapiazza
- Crediti formativi: 9
- SSD: L-LIN/13
- Lingua di insegnamento: Italiano
- Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
- Campus: Bologna
-
Corso:
Laurea in
Lingue e letterature straniere (cod. 0979)
Valido anche per Laurea in Lingue e letterature straniere (cod. 0979)
Conoscenze e abilità da conseguire
Al termine del corso lo studente conosce in maniera soddisfacente le problematiche generali e singoli aspetti della storia della letteratura. E' in grado di comprendere e tradurre testi in lingua originale, ha acquisito le conoscenze teoriche di base necessarie per poter affrontare l'interpretazione critica dei loro contenuti ed è in grado di commentare e esporre testi secondo metodologie specifiche per l'analisi del testo letterario.
Contenuti
Il corso è rivolto sia agli studenti di 31163 - LETTERATURA
TEDESCA 2 che per mutuazione agli studenti di 31350 - LETTERATURA
TEDESCA 3. Gli studenti dei rispettivi corsi sono pregati di
leggere il programma con grande attenzione.
Secondo anno: La letteratura tedesca del Novecento. La
poesia.
Il corso presenta la letteratura del Novecento tramite le più importanti opere di poesia, in una visione cronologica e nel contesto europeo. Particolare attenzione viene data alle forme e tradizioni della lirica tedesca.
1) Fin de siècle e prima fase del secolo. Simbolismo, naturalismo e espressionismo. Le prime poesie di Bert Brecht. Christian Morgenstern.
2) La fine della Grande Guerra e le
correnti avanguardistiche: dadaismo e futurismo
3) Gli anni venti: Bert Brecht e Gottfried Benn. Fine dell'espressionismo e l'esoterismo del George-Kreis. Walther Mehring e Kurt Tucholsky.
4) La poesia dell'esilio.
5) La poesia dopo il 45: Paul Celan, Günter Eich, Ingeborg Bachmann. Lirica nella DDR: Stephan Hermlin6) La politicizzazione della poesia dalla fine degli anni ‘50: Gli inizi di Enzensberger
7) Agitprop e anni sessanta
8) Konkrete Poesie: Le provocazioni di Ernst Jandl
9) Nuova soggettività: gli anni Settanta nella BRD. La poesia comica e le tradizioni: Robert Gernhardt
10) Poesia nella DDR tra Bitterfelder Weg e aperture liberali: Le ultime poesie di Brecht. Sara Kirsch, Günter Kunert e altri.
11) Dopo l'unificazione tedesca: Poesia del mainstream. Gli anni senza poesia
12) La nuova poesia tedesca: Ulrike Draesner e Durs Grünbein
Testi/Bibliografia
1) STORIA DELLA LETTERATURA :
-Michael Dallapiazza/ Claudio Santi: Storia della letteratura tedesca, vol. 3, Il Novecento. 3. Ed. 2005, Laterza.
-Ulrike Kindl, Storia della letteratura tedesca, vol. 2, Dal Settecento alla prima guerra mondiale, pp. 362-400,
-Theodor W. Adorno: Rede über Lyrik und Gesellschaft. In: Noten zur Literatur/ Note per la letteratura (in tedesco o in italiano)
2)LETTURE :
4 volumi di poesia a scelta fra le seguenti
Gottfried Benn: Morgue (testo bilingue, Einaudi); - Gottfried Benn: Poesie Statiche (testo bilingue. Einaudi). - Rainer Maria Rilke, Poesie. Tradotte da G. Pintor. Con testo a fronte. Einaudi 1955 (o altra ed.). - Bert Brecht: Hauspostille/ Libro di devozione domestica (ital. o tedesco). - Brecht: Svendborger Gedichte/poesie di Svendborg (ital. o ted.). - Stefan George, poesie. - Walter Mehring: Grosses Ketzerbrevier : die Kunst der lyrischen Fuge (20 poesie a scelta). - Hans Magnus Enzensberger, Verteidigung der Wölfe. – Hans Magnus Enzensberger, Mausoleum. - Günter Eich, Abgelegene Gehöfte. - Günter Eich, Botschaften des Regens. - Paul Celan, Frühe Gedichte. - Paul Celan, Der Sand aus den Urnen. - Ingeborg Bachmann, Poesie. - Günter Grass, Gesammelte Gedichte (una parte). - Robert Gernhardt, Reim und Zeit. – Ulrike Draesner, Viaggio obliquo. – Sarah Kirsch, Calore di Neve (metà volume ca.) – Günter Kunert, Im weiteren Fortgang – Erich Fried, Und Vietnam und – Wolf Biermann, Die Drahtharfe – Rose Ausländer, Arcobaleno : motivi dal Ghetto e altre poesie.- Else Lasker-Schüler, Ballate ebraiche e altre poesie – Johannes R. Becher, Gedichte ( 20 poesie a scelta). Ulteriore antologie verranno fornite durante le lezioni.
Ulteriore SEKUNDÄRLITERATUR verrà fornita all'inizio delle lezioni. PROGRAMMA PER NON-FREQUENTANTI: I non-frequentanti, al programma previsto per i frequentanti, aggiungeranno lo studio di:
a) due volumi di poesie in più (6 invece di 4)
b) Poesia tedesca contemporanea : interpretazioni / a cura di Anna Chiarloni e Riccardo Morello, 1996. ca. metà, a scelta.
Verranno presentate una serie di testi e poesie durante il corso, che si troveranno in seguito tra i materiali.
Metodi didattici
Il corso sarà tenuto prevalentemente mediante lezioni frontali, con parti seminariali durante il corso.
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
esame orale
Strumenti a supporto della didattica
Saranno messi a disposizione materiali didattici on-line. Verranno proiettati pagine di testi, immagini e video. Verranno fornite slides di sintesi, che saranno anch'esse reperibili tra i materiali didattici in rete.
Nell'ambito del corso è previsto un ciclo di conferenze
organizzato in collaborazione con altri colleghi della Scuola di
Lingue (Prof. Francesco Benozzo, Mirco Dondi, Elena Lamberti), con
il coinvolgimento di studiosi italiani e stranieri invitati. Il
programma specifico sarà disponibile all'inizio delle
lezioni.
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Michael Gottlieb Dallapiazza