- Docente: Anabela Cristina Costa Da Silva Ferreira
- Crediti formativi: 8
- SSD: L-LIN/09
- Lingua di insegnamento: Portoghese
- Modalità didattica: Lezioni in presenza (totalmente o parzialmente)
- Campus: Forli
- Corso: Laurea in Mediazione linguistica interculturale (cod. 8059)
Conoscenze e abilità da conseguire
Lo/a studente/ssa - conosce gli elementi fondamentali della lingua e cultura portoghese - è capace di comprendere e produrre testi scritti e discorsi orali, esprimendosi con relativa scioltezza e spontaneità
Contenuti
Obbiettivi specifici:
Il principale intento di questo corso è quello di sviluppare alcuni aspetti specifici e pratici della lingua, specialmente per quanto riguarda l'approfondimento del lessico, dell'ortografia, della fonetica, della fonologia e della morfologia tipiche del portoghese, assieme ad una speciale attenzione rivolta verso il portoghese del Brasile in una prospettiva interlinguistica e interculturale.
Lo studente dovrà conoscere le strutture grammaticali e lessicali sufficienti per la comprensione e produzione di testi, i quali sono necessari anche per l'espressione orale.
Cosicché i contenuti grammaticali da acquisire sono:
- il discorso indiretto
- la forma passiva
- i pronomi relativi semplici e composti
Morfologia verbale:
- Modo Congiuntivo (tempi semplici): Presente, Futuro, Imperfetto;
- Gerundio Semplice e Composto;
- Infinitivo Pessoal Simples e Composto;
- Tempi composti;
- Perifrasi verbali;
- Verbi impersonali;
- Concordanza nominale e verbale;
- Indicativo vs Congiuntivo.
Morfologia nominale:
- La formazione delle parole: primitive, derivate, semplici e composte;
- La composizione delle parole: justaposição e aglutinação;
- La derivazione delle parole:
- Regressiva;
- Impropria;
- i vari prefissi e suffissi.
Fonetica:
- le parole omofone e omonime;
- l'accento tonico (includendo la variante brasiliana).
Ortografia:
- l'alternanza grafica nei vocaboli: i/e; o/u; j/g; ct/c; c,ç,s ou ss; ch/x; s/z;
- l'accento grafico (inclusa la variante brasiliana);
- le parole omografe e paronime;
- la punteggiatura.
Lessico:
- le parole sinonime, antonime e denotative;
- l'espressioni idiomatiche, enfatiche e i modi di dire.
Testi/Bibliografia
Materiale obbligatorio:
- Coimbra, Olga Matos e Leite, Isabel Coimbra, Gramática Activa II, ed. Lidel, Lisboa, 1998.
- Gomes de Pina, Maria da Graça e Gori, Barbara, E agora em português! - nível 2, ed. Loffredo Editore, Napoli, 2010.
- il racconto di lettura obbligatoria verrà comunicato al più presto poichè in attesa di pubblicazione (ottobre 2010).
- Dispensa elaborata dalla docente che si trova presso la portineria della Sslimit in Via Oberdan.
Bibliografia di riferimento dei testi della dispensa:
- Castanho, José Nicau, Portoghese - esercizi, A. Vallardi,Milano, 1999
- Cunha, Celso e Cintra, Luis F. Lindley, Breve Gramática do Português Contemporâneo, Edições Sá da Costa, 1985, Lisboa.
- Lanciani Giulia e Tavani Giuseppe, Grammatica Portoghese, Edizioni Led, Milano, 1993
- Moutinho, Lurdes de Castro, Uma introdução ao estudo da fonética e fonologia do português, Colecção Plátano Universitária, Lisbona, 2000
- Silva, Mendes, Português língua viva, Círculo dos Leitores, Lisboa, 1985
- Terra, Ernani, Curso Prático de Gramática, editora Scipione, São Paulo, 1996
- Teyssier, Paul, História da Língua Portuguesa, Colecção Nova Universidade - Linguística, Edições Sá da Costa, 1982.
Metodi didattici
Lezioni frontali, esercitazioni varie in aula e a casa.
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
Esame finale scritto e orale.
L'esame finale scritto sarà composto da un brano con domande di comprensione e interpretazione; diversi esercizi grammaticali di completamento, scelta multipla o di trasformazione; un tema.
L'esame orale consisterà nella presentazione personale di un racconto in lingua portoghese.
Strumenti a supporto della didattica
Cd rom
Dvd
Audiocassette
Filmati/film video
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Anabela Cristina Costa Da Silva Ferreira