- Docente: Melinda Pirazzoli
- Crediti formativi: 9
- SSD: L-OR/21
- Lingua di insegnamento: Italiano
- Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
- Campus: Bologna
- Corso: Laurea in Lingue e letterature straniere (cod. 0979)
Conoscenze e abilità da conseguire
Al termine del corso lo studente conosce gli aspetti fondamentali delle fasi più antiche della lingua, della storia della lingua e della cultura dell'area linguistica relativa alla lingua e alla letteratura cinese, è avviato alla conoscenza degli strumenti necessari alla critica dei testi, per valutare le loro trasformazioni attraverso i secoli.
Contenuti
Al termine del corso lo studente conosce gli aspetti fondamentali delle fasi più antiche della lingua, della storia della lingua e della cultura dell'area linguistica relativa alla lingua e alla letteratura cinese, è avviato alla conoscenza degli strumenti necessari alla critica dei testi, per valutare le loro trasformazioni attraverso i secoli.
Si prenderanno in esame quegli aspetti morfologici e sintattici nonché specificità semantiche fondamentali per l'acquisizione di quelle competenze linguistiche necessarie alla comprensione del testo cinese classico di livello base e intermedio.
Le prime 15 lezioni copriranno le prime dieci unità del manuale di Fuller, a partire dalla seconda metà del corso si affronteranno testi filosofici. Una dispensa sarà disponibile da "Ecrire", via Cartoleria.Testi/Bibliografia
testi obbligatori:
Fuller, Michael A. An Introduction to Literary Chinese, Cambridge: Harvard University Press, 2004;
M. Scarpari, Avviamento allo studio del cinese classico, Venezia, Cafoscarina, 1995.
testi consigliati:
M. Scarpari., Il Confucianesimo. I fondamenti e i testi, Torino, Einaudi, 2010.
- Confucio: I dialoghi (tr. Lippiello), Einaudi, 2006;
- Scarpari Maurizio. Il confucianesimo. I fondamenti e i testi, Torino, Einaudi, 2010;
- Andreini Attilio; Scarpari Maurizio. Il daoismo, Bologna, il mulino, 2007;
Metodi didattici
Didattica frontale e discussione in classe
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
Prova scritta. Lo studente dimostrerà di essere in grado di tradurre in italiano venti frasi e risolvere dieci esercizi grammaticali relativi alle lezioni svolte. Per superare la suddetta prova, lo studente dovrà avere svolto correttamente almeno quindici dei quesiti proposti.
Strumenti a supporto della didattica
Video, presentazioni in power point
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Melinda Pirazzoli