98400 - ESERCITAZIONI DI TRANSLATION - SPANISH (LM)

Anno Accademico 2023/2024

Contenuti

Durante le esercitazioni (36 ore, tenute dal Dott. Pablo Fernández Domínguez) si lavorerà su aspetti linguistici specifici collegati direttamente con i contenuti trattati nelle lezioni frontali (linguaggi di specialità, generi testuali, ecc), che permettano allo studente/alla studentessa di ottenere un’ottima padronanza della lingua, in modo tale da poter sfruttare al meglio i contenuti e la pratica di traduzione del corso.

Testi/Bibliografia

Bibliografia obbligatoria:

Del Mazo, Muñoz, Ruiz, Suárez. Nuevo Prisma C2. Curso de español para extranjeros - Libro del Alumno. Edinumen, 2012

Del Mazo, Muñoz, Ruiz, Suárez. Nuevo Prisma C2. Curso de español para extranjeros - Libro de Ejercicios. Edinumen, 2013

Altra bibliografia:

Moreno, C y Tuts, M. Curso de perfeccionamiento. Hablar, escribir y pensar en español. SGEL


Metodi didattici

L’approccio didattico sarà eminentemente comunicativo, incentrato sul lavoro individuale e di gruppo, su aspetti specifici della lingua. La partecipazione e collaborazione dello studente/della studentessa è fondamentale per un idoneo svolgimento del percorso di apprendimento.

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

La valutazione finale consisterà in un lavoro di gruppo su un argomento concordato con il docente.

N.B. Il compito di grupo delle esercitazioni è propedeutico all’esame delle lezioni frontali.


Strumenti a supporto della didattica

Presentazioni in PPT, articoli e materiali che verranno messi a disposizione sulla piattaforma Virtuale.


Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Rachele Maria Fioritti