- Docente: Melinda Pirazzoli
- Crediti formativi: 9
- SSD: L-OR/21
- Lingua di insegnamento: Italiano
- Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
- Campus: Bologna
-
Corso:
Laurea in
Lingue, mercati e culture dell'Asia (cod. 0980)
Valido anche per Laurea in Lingue e letterature straniere (cod. 0979)
Conoscenze e abilità da conseguire
Al termine del corso lo studente conosce le linee generali delle vicende e del dibattito critico della letteratura cinese contemporanea (in traduzione), ed è in grado di evidenziare le connessioni tra i principali eventi storici e le trasformazioni a livello culturale e letterario.
Contenuti
Conoscenze e abilità da conseguire
Al termine del corso lo studente conosce le linee generali delle vicende e del dibattito critico della letteratura cinese contemporanea (in traduzione), ed è in grado di evidenziare le connessioni tra i principali eventi storici e le trasformazioni a livello culturale e letterario.
Contenuti
Si prenderanno in esame linguaggi, pratiche discorsive e rilevanti fenomeni culturali della Cina contemporanea: linguaggi narrativi, della fotografia, della cinematografia, dell'arte, della poesia. Cultura popolare, studi di genere e studi culturali verranno inoltre introdotti contestualmente all'analisi dei linguaggi presi in esame.
Gli studenti che non hanno seguito il corso di storia o di sociologia dei paesi asiatici sono pregati di leggere prima del corso un testo introduttivo sulla Cina contemporanea.
Il testo consigliato è:
Samarani G., La Cina contemporanea. Dalla fine dell'Impero ad oggi. Torino, Einaudi, 2017.
Sarà cura del docente presentare in power-point i punti e gli aspetti più salienti di ogni singolo linguaggio e dell'impatto di questo sulla letteratura cinese e compito dello studente sviluppare l'aspetto del corso (il linguaggio) che più suscita il suo interesse.
Testi/Bibliografia
Testi/Bibliografia
La Cina e la visione del mondo:
Il mondo come configurato dalla letteratura e dalle arti visive:
Zhang Yimou, Vivere!
Yu Hua: La Cina in dieci parole
le prime due settimane affronteremo la traduzione del primo capitolo
La costruzione di una Cina moderna:
a) La famiglia
Lettura preliminare à Contemporary China: Society and Social Change, by Tamara Jacka, Andrew B. Kipnis and Sally Sargeson. Cambridge: Cambridge University Press, 2013. Capitolo 2
obbligatoria la lettura di una di queste tre opere (a scelta)
Yu Hua, Un tipo di realtà
Yu Hua, Cronache di un venditore di sangue
Zhu Wen, Dollari, la mia passione
b) Marriage, Intimacy and Sex
Lettura preliminare à Contemporary China: Society and Social Change, by Tamara Jacka, Andrew B. Kipnis and Sally Sargeson. Cambridge: Cambridge University Press, 2013. Capitolo 3
Leggere una di queste tre opere (a scelta)
Zhou Wei-hui, Shanghai Baby. Tr. Yuan Huaqing. Milano: Rizzoli, 2001
Xu Xiaobin, Il serpente piumato. Milano: Elliot, 2009.
Xu Xiaobin, Crystal Wedding. New York: Balestrier Press, 2016.
Anonimo, Beijing Story.Tongzhi. Milano: Nottetempo, 2009.
Liu Zhenyun, Divorzio alla cinese
c) Citizenship, Household Registration and Migration
Lettura preliminare à Contemporary China: Society and Social Change, by Tamara Jacka, Andrew B. Kipnis and Sally Sargeson. Cambridge: Cambridge University Press, 2013. Capitolo 4
Una lettura a scelta tra:
Xu Zechen Correndo attraverso Pechino. Tr. Paolo Magagnin. Palermo: Sellerio
Liu Zhenyun Oggetti smarriti. Tr. Patrizia Liberati, Milano: Metropoli d’Asia
8 e 13 aprile: Wang Xiaoshuai: Beijing Bicycle
Florence, Éric. “Debates and Classification Struggles Regarding the Representation of Migrants Workers [https://journals.openedition.org/chinaperspectives/629] .” China Perspectives 65 (2006). [Mostly on news media but includes reference to literature]
———. “Rural Migrant Workers in Independent Films: Representations of Everyday Agency.” 3, 1 [https://press.anu.edu.au/publications/journals/made-china-journal/made-china-journal-volume-3-issue-1-2018] (2018): 96–103, 119
———. “Struggling around the Politics of Recognition: The Formation of Communities of Interpretations and of Emotions among a Collective of Migrant Workers in Twenty-First-Century China.” In Vanessa Frangville and Gwennaël Gaffric, eds., China’s Youth Cultures and Collective Spaces: Creativity, Sociality, Identity and Resistance. London: Routledge, 2020, 170–86. [On art and culture in various media, with a case study of the Picun Migrant Workers Home.]
Hunt, Pamela. “Drifting Through the Capital: ‘Floating’ Migrants and Masculinity in Xu Zechen’s Fiction [http://bacsuk.org.uk/wp-content/uploads/2017/01/JBACS6Hunt.pdf] .” Journal of the British Association for Chinese Studies 6 (2016): 1–34.
Kochan, Dror. “Visual Representation of Internal Migration and Social Change in China.” China Information 23, 2 (2009): 285–316.
Koetse, Manya. “Behind the Rise and Fade of China’s Literary Sensation Fan Yusu [https://bit.ly/2Y2T5tb] .” What’s on Weibo (May 31, 2017).
Li, Dian. “Yu Xiuhua: Traveling through the Mud of Life by Poetry [https://theasiadialogue.com/2017/12/06/yu-xiuhua-travelling-through-the-mud-of-life-by-poetry/] .” Asia Dialogue (Dec. 6, 2017).
———. “Yu Xiuhua: A Life Lived in Poetry.” World Literature Today 92, 4 (2018): 26–29.
Li, Jie. “Filming Power and the Powerless: Zhao Liang’s Crime and Punishment (2007) and Petition (2009).” In Zhen Zhang and Angela Zito, eds., DV-Made China: Digital Subjects and Social Transformations after Independent Film. Honolulu: University of Hawaiʻi Press, 2015, 76–96.
c) Campagne e città (22-25)
Lettura preliminare à Contemporary China: Society and Social Change, by Tamara Jacka, Andrew B. Kipnis and Sally Sargeson. Cambridge: Cambridge University Press, 2013. Capitolo 5 e 6
Liu Qingbang Legno sacro, Li Yang Blind shaft
Jia Zhangke, A touch of evil
Letture di accompagnamento:
Gu Yi, The “Peasant Problem” and Time in Contemporary Chinese Art, Representations
Lettura preliminare à Contemporary China: Society and Social Change, by Tamara Jacka, Andrew B. Kipnis and Sally Sargeson. Cambridge: Cambridge University Press, 2013. Capitolo 8
3 e 4 maggio: Acheng, Il re dei bambini, Han Han, Le tre porte Wang Gang English
Metodi didattici
Lezioni frontali, traduzione di gruppo, visioni di film in classe con discussione
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
Esame orale.
Lo studente è tenuto ad approfondire un argomento tra quelli proposti. Degli altri argomenti è tenuto a conoscere la parte introduttiva sociologica (Contemporary China: Society and Social Change, by Tamara Jacka, Andrew B. Kipnis and Sally Sargeson. Cambridge: Cambridge University Press, 2013.), un'opera letteraria e un'opera cinematografica a scelta ( da concordare con la docente prima dell'esame)
Strumenti a supporto della didattica
Power point
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Melinda Pirazzoli