- Docente: Bruna Conconi
- Crediti formativi: 12
- SSD: L-LIN/03
- Lingua di insegnamento: Francese
- Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
- Campus: Bologna
- Corso: Laurea in Lettere (cod. 8850)
Conoscenze e abilità da conseguire
Al termine del corso lo studente è capace di leggere un testo letterario in lingua francese, sia in modalità testuale sia in modalità intertestuale, con i necessari riferimenti alla storia della letteratura francese vista in connessione con la letteratura europea. Affina, per quanto possibile, la sua competenza stilistica all'interno della sua competenza linguistica. Usa il francese come lingua di comunicazione.
Contenuti
Il corso prevede una parte di introduzione generale alla produzione letteraria del XVI e XVII secolo, ed una parte monografica, dedicata alla rappresentazione della violenza nelle opere finzionali del Rinascimento e dell’età classica.
Testi/Bibliografia
Storia della letteratura del XVI e del XVII secolo
Lionello SOZZI (a cura di), Storia europea della letteratura francese. Dalle origini al Seicento, Torino, Einaudi, 2013 (solo le sezioni consacrate ai secoli XVI e XVII).
oppure
Daniel MÉNAGER, Introduction à la vie littéraire du XVIe siècle, Paris, Nathan, 2001 assieme a Jean-Claude TOURNAND, Introduction à la vie littéraire du XVIIe siècle, Paris, Dunod, 1997.
oppure
Jean-Yves TADIÉ (sous la direction de), La littérature française: dynamique et histoire. Tome I, Paris, Gallimard, 2007, pp. 233-691.
Lettura dei seguenti testi, depositati (salvo l'ultimo) presso la Copisteria Mastercopy di via Cartoleria e sulla piattaforma IOL:
François Rabelais, Gangantua: cap. XXV, Comment un moine de Seuillé sauva le clos de l’abbaye du sac des ennemis (edizione a scelta).
Jean de Léry, Histoire d’un voyage faict en la terre du Brésil (1578), éd. F. Lestringant, Paris, Le livre de Poche, 1994, pp. 354-377, 571-595: cap. XV, Comment les Americains traitent leurs prisonniers pris en guerre, et les cérémonies qu’ils observent tant à les tuer qu’à les manger; cap. XVbis, Des cruautés exercées par les Turcs, et autres peuples: et nommément par les Espagnols, beaucoup plus barbares que les sauvages mêmes.
Michel de Montaigne, Essais: libro I, cap. 31, Des cannibales; libro III, cap. 6, Des coches (edizione a scelta).
Agrippa d’Aubigné, Les Tragiques, éd. F. Lestringant, Paris, Gallimard, 1995, passi analizzati durante il corso.
François de Rosset, Les Histoire Mémorables et tragiques de ce temps (1619), éd. A. De Vaucher Gravili, Paris, Le livre de poche, 1994, pp. 318-337,462-480: Histoire XIV, De la cruelle vengeance exercée par une damoiselle sur la personne du meurtrier de celui qu’elle aimait; Histoire XXII, Des barbaries étranges et inouïes d’une mère dénaturée.
Jean Racine, Phèdre (edizione a scelta)
Corso monografico
Oltre ai testi analizzati nel corso delle lezioni, è richiesto lo studio di otto dei seguenti articoli/capitoli di libri, depositati presso la copisteria Mastercopy di via Cartoleria e sulla piattaforma IOL
Arnold Hauser, Il barocco nelle corti cattoliche, in Storia sociale dell'arte, Torino, Einaudi, 1982, pp. 468-491.
Erich Auerbach, Le faux dévot, in Mimésis. La représentation du réel dans la littérature occidentale, Paris, Gallimard, 1984, pp. 365-394.
Jan Miernowski, La poétique du massacre de Rabelais à Racine, in «Etudes Rabelaisiennes», t. XLVI, 2008, pp. 7-36.
Frank Lestringant, Sous le signe de l’épée. L’histoire morale du Brésil d’après les chapitres XIV à XVI de l’“Histoire d’un voyage”, in Id., Jean de Léry ou l’invention du sauvage. Essai sur l’”Histoire d’un voyage faict en la terre du Bresil”, Paris, Garnier, 2016, pp. 175-190.
Frank Lestringant, Un cannibale qui crache, in Id., Le cannibale. Grandeur et décadence, Paris, Perrin, 1994, pp. 163-189.
Mathilde Bernard, Les récits de massacre: quelle théâtralité pour quelle propagande?, in «Littératures classiques», 2010/3, n. 73, pp. 255-263.
Bruna Conconi, Quand un fragment d’histoire devient poésie: d’Aubigné, Sancerre et le jeu des sources, in «Revue d’histoire du protestantisme», tome II, juillet-septembre 2017, pp. 317-337.
Sergio Poli, Violence et mythe dans l’histoire tragique: un exemple de François de Rosset, in Violence et fiction jusqu’à la Révolution, Tübingen, G. Narr, 1995, pp. 55-62.
Eglal Henein, Le cœur mangé ... ruminé, in Violence et fiction jusqu’à la Révolution, Tübingen, G. Narr, 1995, pp. 77-88.
Daniela Dalla Valle, Ippolito e i mostri: una possibile lettura della “Phèdre”di Racine , in Studi di storia della civiltà letteraria francese. Mélanges offerts à Lionello Sozzi, Paris, Champion, 1996, t. I, pp. 431-445.
agli studenti non frequentanti è inoltre richiesto lo studio de:
- le seguenti 15 schede dell’Antologia cronologica della letteratura francese. Il Cinquecento, Milano, LED, 1996:
François Rabelais, Pantagruel
Hélisenne de Crenne, Les angoysses douloureuses
Herberay des Essarts, Le premier livre d’Amadis de Gaule
Maurice Scève, Delie, object de plus haulte vertu
Jacques Amyot, L’Histoire Æthiopique de Heliodorus
Joachim Du Bellay, La Deffence et Illustration de la Langue française
Joachim Du Bellay, L’Olive
Pierre de Ronsard, Nouvelle Continuation des Amours
Joachim Du Bellay, Divers Jeux Rustiques
Marguerite de Navarre, Heptameron des Nouvelles
Pierre Boaistuau, Histoires tragiques
Pierre de Ronsard, La Franciade
Agrippa d’Aubigné, Les Tragiques
Michel Eyquem de Montaigne, Les Essais
Robert Garnier, Les Juifves
- le seguenti 15 schede dell’Antologia cronologica della letteratura francese. Il Seicento, Milano, LED, 1997:
Honoré d’Urfé, Astrée
Pierre Corneille, Le Cid
Madeleine de Scudérie, Clélie, histoire romaine
Blaise Pascal, Les Provinciales
Paul Scarron, Roman comique
Molière, Les précieuses ridicules
Antoine Furetière, Le Roman bourgeois
Molière, Le Misanthrope
Jean Racine, Andromaque
Boileau, Art poétique
Jean Racine, Phèdre
Madame de Lafayette, La Princesse de Clèves
Bernard de Fontenelles, Histoire des Oracles
Charles Perrault, Le siècle de Louis le Grand
Jean de La Bruyère, Les CaractèresMetodi didattici
Lezioni frontali; la partecipazione attiva alle lezioni sarà tuttavia incoraggiata.
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
La prova orale consiste in un colloquio che ha lo scopo di valutare le competenze e le capacità critiche e metodologiche maturate dallo studente a partire dai testi in programma, sia per la parte istituzionale (storia della letteratura e lettura di fonti primarie in forma antologica e integrale) che per la parte monografica. Il raggiungimento da parte dello studente di una visione ampia e sistematica dei temi affrontati a lezione e delle letture indicate in bibliografia, congiunta alla loro rielaborazione critica, e alla padronanza espressiva e di linguaggio specifico saranno valutati con voti di eccellenza (28-30). La conoscenza per lo più mnemonica della materia, capacità di sintesi e di analisi non approfondite e un linguaggio corretto ma non sempre appropriato porteranno a valutazioni discrete (23-27). Conoscenza approssimativa, comprensione superficiale, scarsa capacità di analisi ed espressione non sempre appropriata condurranno a valutazioni sufficienti o poco più che sufficienti (18-22). Lacune formative, linguaggio inappropriato, mancanza di orientamento all'interno dei materiali bibliografici indicati non potranno che essere valutati negativamente.
Strumenti a supporto della didattica
I testi analizzati a lezione saranno depositati presso Mastercopy, via Cartoleria 4, e sulla piattaforma IOL.
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Bruna Conconi