31309 - LINGUA E LINGUISTICA UNGHERESE 3

Anno Accademico 2019/2020

  • Docente: Zsuzsanna Rozsnyoi
  • Crediti formativi: 9
  • SSD: L-LIN/19
  • Lingua di insegnamento: Italiano

Conoscenze e abilità da conseguire

Al termine del corso lo studente conosce in modo approfondito le strutture grammaticali dell’ungherese, ha un’ottima padronanza scritta e orale della lingua, è in grado di utilizzarla in diversi ambiti di vita quotidiana, socio-culturale, professionale. Possiede inoltre una buona conoscenza del metalinguaggio e dei principali strumenti di ricerca linguistici in riferimento alla lingua ungherese. E’ in grado di tradurre e interpretare testi specifici e settoriali. La sua conoscenza della lingua si colloca tra i livelli B1-B2 dei parametri fissati dal Consiglio d’Europa.

Contenuti

Programma/Contenuti

Lingua ungherese:

Nozioni di fonetica. Morfologia (1° parte). Introduzione alla cultura ungherese

Cultura ungherese/Letteratura ungherese:

Gli autori più importanti della letteratura classica ungherese.

Budapest nella letteratura, la città dei caffè.

Testi/Bibliografia

Si consiglia la consultazione di un’antologia a scelta tra:

Andrea/Andràs Csillaghy, Sotto la maschera santa, Forum, Udine, 2009

P. Santarcangeli, Lirica ungherese del ‘900, Guanda, Parma, 1962

M. dal Zuffo – P. Sàrközy, Amore e libertà, Roma, Lithos, 1997

Per Endre Ady si consiglia la lettura di una delle raccolte tra:

Poesie di Endre Ady, Milano, 1964

E. Ady, Sangue e oro, Milano, Accademia, 1974

V. Gheno – G. Caramore, Il perdono della Luna, Venezia, Marsilio, 2018

Per la lingua ungherese si consiglia la consultazione di:

L. Keresztes, Grammatica pratica ungherese, Debreceni Egyetem, Debrecen, 1992.

AA.VV., Hungarolingua, vol. I, Debreceni Egyetem, Debrecen, 1994.

Fotocopie distribuite durante il corso.

Testi/Bibliografia

Testi/Bibliografia

Si consiglia la consultazione di un’antologia a scelta tra:

Andrea/Andràs Csillaghy, Sotto la maschera santa, Forum, Udine, 2009

P. Santarcangeli, Lirica ungherese del ‘900, Guanda, Parma, 1962

M. dal Zuffo – P. Sàrközy, Amore e libertà, Roma, Lithos, 1997

Per Endre Ady si consiglia la lettura di una delle raccolte tra:

Poesie di Endre Ady, Milano, 1964

E. Ady, Sangue e oro, Milano, Accademia, 1974

V. Gheno – G. Caramore, Il perdono della Luna, Venezia, Marsilio,2018

Per la lingua ungherese si consiglia la consultazione di:

L. Keresztes, Grammatica pratica ungherese, Debreceni Egyetem, Debrecen, 1992.

AA.VV., Hungarolingua, vol. I, Debreceni Egyetem, Debrecen, 1994.

Fotocopie distribuite durante il corso.

Metodi didattici

Lezioni frontali ed esercitazioni

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

Prova scritta:

Test di cultura e di grammatica.

Prova orale:

Colloquio sugli argomenti trattati durante il corso.

Per tutti gli studenti è previsto inoltre, durante la prova orale d'esame, un accertamento lessicale-linguistico sulla base del programma di lingua.

Gli studenti di madrelingua ungherese seguono un programma individuale – sia nella parte linguistica, sia nella parte letteraria – che viene concordato all'inizio dell'anno con la docente.

Strumenti a supporto della didattica

Internet

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Zsuzsanna Rozsnyoi