78684 - HISTORY OF THE SPANISH LANGUAGE (LM)

Anno Accademico 2023/2024

  • Docente: Benedetta Binacchi
  • Crediti formativi: 9
  • SSD: L-LIN/07
  • Lingua di insegnamento: Spagnolo
  • Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
  • Campus: Bologna
  • Corso: Laurea Magistrale in Language, Society and Communication (cod. 8874)

Conoscenze e abilità da conseguire

The course aims to provide students with an expert knowledge of the socio-cultural and historical-political factors which have contributed to the changes that the Spanish language has undergone over time and is still undergoing, with special focus on Spanish as an International Language. The students are introduced to the most influential contemporary theories regarding complex issues such as language spread, shift, death, and language planning and policies, as well as the debate between prescriptivism and non-prescriptivism. They are expected to be able to identify diachronic, diatopic and diastratic variation and the linguistic and cultural features of standard and non-standard and native and non-native Spanishes. Moreover, they are given the opportunity to develop their research competence and presentation skills, either orally or in written form. Language classes aim at improving students’ linguistic competence; over the two year period students’ knowledge of Spanish should reach an equivalent level to C2 in accordance with the European framework in all four abilities. These classes will work in connection with the lectures to improve students’ writing skills in particular.

Contenuti

PROF.SSA BENEDETTA BINACCHI - HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA (LEZIONI FRONTALI)

Título del curso: “Fundamentos históricos de la lengua española para entender el presente”

El curso se propone guiar al estudiante en el estudio de los momentos más significativos de la Historia de la Lengua Española, con el objetivo de dotarle de una perspectiva diacrónica que le permita completar los conocimientos ya adquiridos, y que le facilite la comprensión crítica de la situación del español en la actualidad en cuanto lengua pluricéntrica, nacional e internacional. El argumento del curso se afrontará, en primer lugar, desde una perspectiva lingüística externa, a través de la sistematización cronológica de los factores ideológicos y sociales que han contribuido al cambio del panorama lingüístico desde los tiempos de la Escuela de traductores de Toledo hasta la articulación plurilingüe del estado español en la actualidad. En segundo lugar, el cambio lingüístico se abordará desde una perspectiva interna, por medio del análisis de los fenómenos más relevantes en la evolución de la grafía, de la fonética y fonología, así como de la morfosintaxis y del léxico durante los diferentes periodos de la Historia de la Lengua Española.

El programa del curso es el mismo para los estudiantes que no asistan a las clases. Ellos tienen que registrase en la plataforma Virtuale para descargar apuntes y materiales de las clases del curso. Para mayores informaciones es necesario ponerse en contacto con la docente personalmente o por correo electrónico.

PROGRAMA DE LECTORADO DE HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

(Niveles C1-C2)

DOTT.SSA ANA REYES CARVALHO

· Comentarios lingüísticos de textos con el objetivo de reforzar la competencia escrita en lengua española.

· Estudio en profundidad de las estructuras complejas de la gramática de la lengua española correspondientes al nivel requerido.

· Lectura y comprensión de artículos relacionados con las diferentes situaciones del español actual desde un punto de vista sociolingüístico.

. Comentarios y análisis de las políticas lingüísticas del español en ámbito nacional y americano.

El curso de lectorado es de 36 horas.

Testi/Bibliografia

PROF.SSA BINACCHI (LEZIONI FRONTALI): Lecturas obligatorias

Echenique Elizondo, M. T. y Martínez Alcalde, M. J. (2005), Diacronía y Gramática Histórica de la Lengua Española, Valencia, Tirant lo Blanch.

Ramírez Luengo, J. L. (2007), Breve historia del español de América, Madrid, Arco/Libros.

Materiales cargados en Virtuale.

Lecturas complementarias

Aleza Izquierdo, M. y Enguita Utrilla, J. M. (2002), El español de América: aproximación sincrónica, Valencia, Tirant lo Blanch.

Cano, R. (coord.) (2004), Historia de la lengua española, Barcelona, Ariel.

Lapesa, R. (1981), Historia de la lengua española, Madrid, Gredos.

López García-Molins. Á. (2017), Un sueño plurilingue para España, Valencia, Uno y cero Ediciones.

Moreno Fernández, F. (2005), Historia social de las lenguas de España, Barcelona, Ariel.

Moreno Fernández, F. (2015), La maravillosa historia del español, Madrid, Instituto Cervantes.

Rodrigo, M. (2012), Nebrija ante Alberti. Arquitecturas romances del arte gramatical, Bologna, BUP.

Los textos de lectura obligatoria se reservarán para su consulta en la Biblioteca del Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne - LILEC.

Metodi didattici

La lingua di insegnamento è lo spagnolo, le lezioni saranno prevalentemente seminariali, con prove pratiche ed esercizi, allo scopo di coinvolgere attivamente gli studenti nel programma.

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

LETTORATO Dott.ssa Carvalho

Verifica della competenza linguistica raggiunta durante le esercitazioni del lettorato (livello di partenza C1):

1. Redacción (Tema scritto su argomenti inerenti al programma generale del corso, lunghezza circa 40 righe scritte in 1 ora e 30 minuti)

2. Comentario Oral (Commento orale di un testo breve, di carattere morfosintattico e lessicale, su un argomento attinente al programma delle esercitazioni).

Il voto complessivo delle esercitazioni di lettorato si calcola facendo la media tra il voto dello scritto e il voto dell'orale del lettorato. Le due prove (scritta e orale) del lettorato sono propedeutiche.

Bibliografía Lettorato Dott.ssa Carvalho

De Ramón, Juan Carlos: (2010), “Por una ley de lenguas (de una maldita vez)”: EL PAÍS (Ed, Digital).

Grijelmo, Álex: (2006), “Los cromosomas del idioma español” : El castellano.org/Página del idioma español.

Moll, Aina: (1992, “El plurilingüismo en España”: EL PAÍS (Ed. Digital).

López Morales, Humberto: (2008), “El futuro del español” :cvc.cervantes.es.

Morán, Carmen: (2012): “La lengua liberada”: EL PAÍS (Ed. Digital).

Pujol Berché, Mercè: (2002): “Política lingüística: lengua, cultura e identidad, el ejemplo de Cataluña” Amnis: Reveu de civilisation contemparain Europe/ Amerique.

Seco, Manuel: (2010), “La Academia Española ante el poder de los hablantes”: El Castellano.org/Página del idioma español.

LEZIONI FRONTALI - Prof.ssa BINACCHI

La prova d'esame consisterà in un colloquio orale in lingua (livello di partenza C1), che verterà sui contenuti del programma, e quindi sia sulle letture obbligatorie (vedi bibliografia), sia sugli appunti delle lezioni frontali tenute dalla prof.ssa Binacchi.

In aula lo studente potrà svolgere una prova in itinere scritta sulla prima parte del programma (che lo studente quindi non dovrà presentare all'esame orale finale) e poi potrà presentare oralmente un breve lavoro di ricerca, concordato con la prof.ssa Binacchi, inerente al programma del corso, che avrà il valore da 1 a 2 punti aggiuntivi sul risultato dell'esame orale finale.

N.B. Il voto complessivo (finale) che verrà verbalizzato si calcola facendo la somma per 1/3 del voto del lettorato più 2/3 del voto ottenuto all'esame orale con il docente delle lezioni frontali.

Strumenti a supporto della didattica

In aula sarà adottato ogni strumento necessario, tradizionale e multimedia, a supporto della didattica.

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Benedetta Binacchi

SDGs

Sconfiggere la povertà Istruzione di qualità Parità di genere Pace, giustizia e istituzioni forti

L'insegnamento contribuisce al perseguimento degli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile dell'Agenda 2030 dell'ONU.