84914 - LEGAL ENGLISH (B2)

Anno Accademico 2025/2026

  • Docente: Alessandro Russo
  • Crediti formativi: 6
  • SSD: 0
  • Lingua di insegnamento: Italiano
  • Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
  • Campus: Ravenna
  • Corso: Laurea in Giurista per le imprese e per la pubblica amministrazione (cod. 6607)

Conoscenze e abilità da conseguire

Conoscenza della lingua giuridica inglese.

Contenuti

Il corso mira ad affinare le abilità ricettive degli studenti, con un particolare accento sul testo scritto, e sulla terminologia utilizzata nei testi legislativi e nelle sentenze. Durante il corso verranno inoltre approfondite le differenze tra l’inglese giuridico e l’inglese comune, con particolare riferimento alle tecniche di costruzione e scrittura dei testi giuridici ( forma passiva, vocabolario specifico, tecniche di redazione).

Il corso mira a fornire adeguate conoscenze per una migliore comprensione del linguaggio del common law e le conoscenze di base per scrivere testi base aventi carattere giuridico.

Particolare focus sulla terminologia utilizzata sia nel linguaggio del legislatore che nel linguaggio delle Corti.

Il programma didattico si articola come segue:

1. Il lessico giuridico

1.1 Lingue e lingue del diritto; 1.2 La traduzione giuridica tra rischi e opportunità; 1.3 il multilinguismo in Europa; 1.4 L’inglese come lingua franca; 1.5 Il Plain English Movement.

2. Il linguaggio giuridico inglese

2.1 Il sistema di common law britannico e la sua evoluzione storica; 2.2 Lo stare decisis; 2.3 Il linguaggio delle sentenze; 2.4 il linguaggio del legislatore; 2.5 Il linguaggio giuridico americano; 2.6 Falsi amici.

3. Tecniche di redazione e vocabolario giuridico

3.1 Analisi e struttura dei testi giuridici inglesi. 3.2 struttura della frase e forma. 3.3. Vocabolario giuridico: analisi di termini e spiegazione del significato.

4..La dimensione europea

4.1 L’inglese nei contesti sovranazionali: differenze con il pure legal english. 4.2 La lingua delle istituzioni europee; 4.3 Il multilinguismo; 4.4 La Corte di giustizia;

4. Il linguaggio del diritto civile

4.1 Il sistema dei torts; 4.2 La law of contract; 4.3 La law of property; 4.4 Case study sui leading cases. 4.5 il Contract in common Law: elementi del contratto. 4.6 linguaggio dei contratti in common law

Testi/Bibliografia

ALISON RILEY (a cura di), Legal English and the Common Law, Wolters kluwer, 2015, pp. 49-154;196-350.

BARBARA POZZO-MARINA TIMOTEO (a cura di), Europa e linguaggi giuridici, Giuffrè, Milano, 2008, pp. 259-300; 303-432.

Lettura consigliata per la parte giuridica:

F. De Franchis, Dizionario Giuridico. 2 volumi: Inglese-Italiano; Italiano-Inglese, Giuffré editore, Milano.

Metodi didattici

Il corso segue un approccio interdisciplinare, volto al diretto coinvolgimento degli studenti. Le lezioni frontali sono affiancate dall’analisi di alcuni case study e approfondimenti sul vocabolario giuridico.

L’intensità e la continuità della partecipazione al corso verrà accertata mediante autocertificazione.

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

La verifica dell’apprendimento avviene attraverso il solo esame finale, che accerta l’acquisizione delle conoscenze.

L’esame finale è orale e consiste in un colloquio che verte sulle tematiche attinenti a quelle indicate nella sezione “Programma e contenuti”, mira a valutare il livello di comprensione e di padronanza della prospettiva comparartistica nello studio del sistema giuridico inglese,del linguaggio giuridico inglese e la conoscenza degli elementi base per la redazione di testi giuridici.

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Alessandro Russo