- Docente: Daniele Tripaldi
- Crediti formativi: 6
- SSD: L-FIL-LET/06
- Lingua di insegnamento: Italiano
- Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
- Campus: Bologna
-
Corso:
Laurea Magistrale in
Filologia, letteratura e tradizione classica (cod. 6690)
Valido anche per Laurea Magistrale in Filologia, letteratura e tradizione classica (cod. 9070)
Conoscenze e abilità da conseguire
Al termine del corso lo/la studente/ssa è in grado di leggere i diversi sistemi di scrittura della lingua siriaca, possiede i primi rudimenti grammaticali della stessa e conosce i processi di produzione letteraria in àmbito cristiano siriaco, nella sua evoluzione storica a partire dal III sec. d.C. e nel suo costante rapporto con la letteratura biblica e la tradizione cristiana di lingua greca, da un lato, con l’eredità classica (da Platone ai testi alchemici) nel Vicino Oriente Tardo-antico, dall’altro.
Contenuti
Sulla tradizione indiretta della Poetica di Aristotele: un frammento di traduzione siriaca.
Le élite cristiane di lingua siriaca si sono da sempre dimostrate onnivore nelle loro letture e questo interesse ha prodotto un'enorme massa di traduzioni, che spaziano dalla letteratura 'apocrifa' vetero- e neotestamentaria a Porfirio, da Ippocrate allo Ps.-Dionigi l'Areopagita. Non ne rimane escluso ovviamente il corpus aristotelico. Il corso si propone di fornire inizialmente agli studenti una prima alfabetizzazione nella lingua siriaca e nel suo sistema di scrittura probabilmente più diffuso, il serto (20 ore). Le ultime 10 ore saranno successivamente dedicate alla lettura e all'analisi del frammento di una traduzione siriaca (VII-VIII sec. d.C.) della Poetica di Aristotele (1449b,24-1450a,10), sempre a stretto contatto con la tradizione greca dell'opera.
Studenti/sse con DSA o disabilità temporanee o permanenti: si suggerisce di mettersi subito in contatto con l’ufficio di Ateneo responsabile (https://site.unibo.it/studenti-con-disabilita-e-dsa/it ) e con il docente, per cercare insieme le strategie più efficaci per seguire le lezioni e/o preparare l’esame.
Testi/Bibliografia
a) Grammatica:
J.F. Coakley, Robinson's Paradigms and Exercises in Syriac Grammar, 6a ed., Oxford University Press 2013;
b) Testo siriaco:
Y. Arzhanov, A Fragment of the Syriac Translation of Aristotle's Poetics Preserved by Jacob Bar Shakko, Philologia Classica 16/1 (2021) 117-137;
c) Studi
1. Profili letterari
P. Bettiolo, Lineamenti di patrologia siriaca, in Complementi interdisciplinari di patrologia, a cura di A. Quacquarelli, Città Nuova 1969, 503-603;
— Syriac Literature, in Patrology: The Eastern Fathers from the Council of Chalcedon (451) to John of Damascus (750), ed. by A. Di Berardino, A. Walford, and J. Quasten, vol. 5, James Clarke 2006, 407-490;
S.P. Brock, A Brief Outline of Syriac Literature, St. Ephrem Ecumenical Research Institute 1987;
2. Contributi critici
S. Brock, Towards a History of Syriac Translation Technique, in III Symposium Syriacum, a cura di R. Lavenant, Pontificium Institutum Orientalium Studiorum 1983, 1-14;
A. Rigolio, From Sacrifice to the Gods to the Fear of God: Omissions, Additions, and Changes in the Syriac Translations of Plutarch, Lucian, and Themistius, Studia Patristica 64 (2013) 133-143.
Metodi didattici
Lezioni frontali, analisi e commento di testi letterari in siriaco, greco e latino. Uso di strumenti bibliografici e di banche-dati informatizzate, di documentari e materiali visivi e sonori.
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
Esame orale articolato nel modo seguente:
a) Gli studenti frequentanti dovranno dimostrarsi in grado
- di leggere scorrevolmente una frase semplice in siriaco;
- di descrivere le linee principali dello sviluppo della letteratura cristiana siriaca antica alla luce di uno dei profili letterari generali segnalati supra in Bibliografia al punto c), sezione 1;
- di interpretare il frammento di traduzione siriaca della Poetica di Aristotele sotto il profilo storico-letterario nel quadro della tradizione versoria siriaca, integrando gli appunti presi a lezione con uno dei contributi critici segnalati supra in Bibliografia al punto c), sezione 2;
b) Gli studenti non frequentanti, in aggiunta a quanto indicato sopra per gli studenti frequentanti, dovranno sostituire gli appunti di lezione con il saggio restante delle due letture critiche proposte supra in Bibliografia al punto c), sezione 2.
La valutazione si atterrà alle seguenti indicazioni:
- voto insufficiente (< 18): incapacità di leggere con continuità frasi semplici in siriaco; incapacità di fornire un'interpretazione corretta dei testi; carenza delle conoscenze di storia letteraria.
- voto sufficiente (tra 18 e 24): capacità elementare di leggere con continuità frasi semplici in siriaco; interpretazione dei testi parzialmente corretta, ma condotta con imprecisione e scarsa autonomia; conoscenza schematica della storia letteraria.
- voto positivo (tra 24 e 30): lettura fluente di frasi semplici in siriaco; interpretazione dei testi corretta, ma approfondita solo a tratti e non del tutto autonoma; discreta conoscenza della storia letteraria.
- voto eccellente (30L): lettura fluente di frasi semplici in siriaco; capacità di interpretare, contestualizzare, confrontare criticamente i testi in maniera dettagliata e in piena autonomia; conoscenza approfondita della storia letteraria.
Studenti/sse con DSA o disabilità temporanee o permanenti: si raccomanda di contattare per tempo l’ufficio di Ateneo responsabile (https://site.unibo.it/studenti-con-disabilita-e-dsa/it ): sarà sua cura proporre agli/lle studenti/sse interessati/e eventuali adattamenti, che dovranno comunque essere sottoposti, con un anticipo di 15 giorni, all’approvazione del docente, che ne valuterà l'opportunità anche in relazione agli obiettivi formativi dell'insegnamento.
Nel corso di ogni a.a. sono previsti 6 appelli, nei seguenti mesi: febbraio, aprile, giugno, ottobre, novembre, dicembre. Gli appelli sono aperti a tutti gli studenti.Strumenti a supporto della didattica
Proiettore, computer, fotocopie fornite dal docente, e scansioni di testi originali pubblicate on-line fra i materiali didattici del seminario (scaricabili da https://iol.unibo.it). Gli studenti e le studentesse che per ragioni dipendenti da disabilità o disturbi specifici dell’apprendimento (DSA) necessitino di strumenti compensativi o dispensativi devono innanzitutto prendere contatto con l'apposito ufficio:https://site.unibo.it/studenti-con-disabilita-e-dsa/it/per-studenti.
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Daniele Tripaldi
SDGs



L'insegnamento contribuisce al perseguimento degli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile dell'Agenda 2030 dell'ONU.