75706 - LINGUA E LETTERATURA CINESE 3B (LM)

Anno Accademico 2017/2018

  • Docente: Claudia Pozzana
  • Crediti formativi: 6
  • SSD: L-OR/21
  • Lingua di insegnamento: Italiano

Conoscenze e abilità da conseguire

Al termine del corso lo studente approfondisce e completa le sue competenze di livello avanzato nella lingua cinese; approfondisce la relativa letteratura e le problematiche a essa legate, facendo riferimento alla bibliografia più aggiornata.

Contenuti

Veloce riassunto della narrativa Ming-Qing xiaoshuo trattata nel II corso.

Presentazione delle opere dei riformatori del 1898: Kang Youwei, Tan Sitong, Liang Qichao. Il contributo dei grandi traduttori: Yan Fu e Lin Shu. La caduta dell'impero: Sun Yatsen, e i tre principi del popolo.

Il Novecento come insieme di configurazioni intellettuali: Cheng Duxiu, Li Dazhao, Hu Shi, Mao Zedong e la Configurazione Nuova Cultura – 4 Maggio. Perché configurazione? 

Poeti Moderni: Wen Yiduo, Xu Zhimo, Bin Xing, Ai Qing. lettura e traduzione

Lu Xun Presentazione dell'autore e la potenza delle sue metafore narrative e saggistiche. (Per l'esame bisogna leggere almeno 2 racconti e due saggi critici di quelli presentati a lezione), Guo Moruo (un racconto). Sui seguenti autori: Ba Jin, Lao She, Ding Ling, Han Shaogong, Acheng, Yu Hua, Mo Yan, un racconto a scelta.

Poeti Moderni: Wen Yiduo, Xu Zhimo, Bin Xing, Ai Qing.

La configurazione poetica contemporanea. lettura dei versi di alcuni autori: Bei Dao, Mang Ke, Gu Cheng, Shu Ting, Xi Chuan,Yang Lian, Zhai Yongming: due poeti migranti operai Xu Lizhi e Guo Jinniu.

Testi/Bibliografia

 

 

Dutrait Noël, Leggere la Cina. Piccolo vademecum di letteratura cinese contemporanea, (1976-2001), Editrice Pisani, 2005.

Lu Xun, (Lu Hsün), da Fuga sulla luna, De Donato, 1969; i racconti "Diario di un pazzo" e "Medicina"; da La falsa libertà, ristampa Quodlibet, 2006; Introduzione e almeno due saggi: "Come oggi essere padri" e "Che cosa accade dopo che Nora se ne è andata", "Confucio nella Cina moderna".

Masi Edoarda, Cento capolavori della letteratura cinese, Quodlibet, 2009, presentazione delle opere e degli autori trattati nel corso.

Masi Edoarda, Storie del bosco letterario, Libri Scheiwiller, 2002

Nuovi Poeti Cinesi (a cura di C.Pozzana e A. Russo), Torino, Einaudi, 1996, lettura degli autori presentati nel corso e Introduzione al volume.

Pozzana Claudia, La poesia pensante, Quodlibet, 2010.

Samarani G., La Cina del Novecento. Dalla fine dell'Impero ad oggi, Torino, Einaudi, 2008.

 

Letture consigliate,

Cao Xueqin, Il sogno della camera rossa, (tr. e cura di E.Masi), Milano,1964, 2008.

Wu Jingzi, Storia non ufficiale della foresta letteraria [Rulin waishi], esistono due traduzioni, ma non in italiano. La traduzione inglese a cura di Yang Xianyi e Yang Gladys, The Scholars, Peking, 1957 e successive edizioni; in francese a cura di Tchang Fou-jouei, Chronique Indiscrète des mandarins, 2 vols., Paris, 1986, 2006.

Pu Songling, Racconti straordinari dello studio Liao[Liao zhai zhi yi], (a cura di N. di Giura), 3 voll., Milano, 1926, Milano Oscar Mondadori,1997, almeno un racconto a scelta.

Wu Cheng'en, Viaggio in Occidente [Xi you ji], tr. italiana ridotta Lo scimmiotto, Torino, 1960, Milano, Adelphi, 1971.

Alcuni degli autori moderni e contemporanei tradotti in italiano e di cui si consiglia la lettura sono: Lu Xun, Sheng Congwen, Ba Jin, Lao She, ‘Acheng, Mo Yan, Yu Hua, Zhang Ailing, Han Shaogong, Dai Sijie, Ha Jin, Ge Fei.

Continuano ad essere pubblicati in Italia nuove antologie ed edizioni di testi cinesi tradotti, siete invitati ad informarvi.

 

Metodi didattici

Presentazione frontale e lettura di brani di autori celebri. Discussioni seminariali. Si cercherànel corso dell'anno di tenere come guida il tema delle diseguaglianze città/campagna- operai/contadini- lavoro manuale/lavoro intellettuale, temi che titornano prepatentemente sia nella letteratura classica che in quella moderna, in poesia come in narrativa.

I non frequentanti sono pregati di tenersi in contatto con i frequentanti almeno con i gruppi telefonici. Questo per poter elaborare una tesina inerente veramente gli argomenti trattati in classe

.

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

L'ultima settimana del corso prevede per i frequentanti   la presentazione individuale in aula di un saggio letto, e studiato inerente il periodo Nuova Cultura - 4 Maggio 1919. Il brano sarà già stato affrontato a lezione, e lo studente ne dovrà fornire una sua traduzione e un commento, contestualizzando l'autore storicamente e letterariamente. Questa presentazione costituirà 1/3 della verifica.

Per facilitare i non frequentanti , una settimana prima  della fine del corso verrà fornita la lista di testi su cui è possibile prepararsi per la verifica di traduzione.Questa verifica avverrà durante la prova orale e sarà preparato in forma di tesina da presentare a voce.

I non frequentanti oltre al programma dovranno presentare una settimana prima dell'esame una tesina su un autore a scelta del periodo della Configurazione Nuova Cultura-4 maggio 1919.

Il raggiungimento da parte dello studente di una visione organica dei temi affrontati a lezione e delle conoscenze previste per la disciplina congiunta alla loro utilizzazione critica, la dimostrazione del possesso di una padronanza espressiva e di un linguaggio specifico saranno valutati con voti di eccellenza.
Una conoscenza mnemonica della materia e capacità di sintesi e di analisi articolate in un linguaggio corretto, ma non sempre appropriato, porteranno a valutazioni discrete.

Lacune formative e/o linguaggio inappropriato, seppur in un contesto di conoscenze minimali del materiale d'esame, condurranno a voti che non supereranno la sufficienza.

Lacune formative, linguaggio inappropriato, mancanza di orientamento all'interno dei materiali bibliografici previsti dal corso saranno valutati negativamente.

Strumenti a supporto della didattica

Lettura in classe di testi narrativi e poetici degli autori del programma.

Presentazioni di brevi video con reading poetici e interviste dove il focus sulle diseguaglianze nella società XIX.XX secolo verrà ampiliamente discusso.  Che succede nel XXI secolo in Cina?

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Claudia Pozzana