13275 - LINGUA LATINA (1) (H-Q)

Anno Accademico 2016/2017

  • Docente: Lucia Pasetti
  • Crediti formativi: 6
  • Lingua di insegnamento: Italiano

Conoscenze e abilità da conseguire

Al termine del corso lo studente conosce la fonetica, la morfologia e la sintassi di base della lingua latina; è in grado di tradurre e di analizzare i testi proposti nel corso.

Contenuti

I. CORSO MONOGRAFICO Un caso di avvelenamento nel Lazio antico: Cicerone, Pro Cluentio: lettura dei capitoli 5, 6, 9,11,12,13,14,17,18, 26,27, 30, 200 (presenti tra i materiali didattici)

II. PARTE ISTITUZIONALE Istituzioni di Lingua: fonetica, morfologia, lessico, elementi di sintassi (fondamenti indispensabili per la traduzione e la comprensione dei testi).

III. AUTORI Plauto: letture dall'Anfitrione (argumentum I-II, vv. 1-261, 403-462, 499-550, 882-945, 1035-1052)

Seneca: La provvidenza.

IV. LETTURE CRITICHE vd. Bibliografia

ESERCITAZIONI E LABORATORI
I semestre:
Corso zero per principianti (la frequenza è necessaria per chi non abbia mai studiato latino alle superiori) – primo semestre: studenti H-Z, via Zamboni 34, aula B: lunedì 17-19, martedì 9-11, dal 10 ottobre;
studenti A-G, via Centotrecento, aula C: giovedì e venerdì, 11-13, dal 6 ottobre.

II semestre:

Lettura di Seneca, De prouidentia (E. Dal Chiele): lunedì 11-13 (A-G); lunedì 17-19 (H-Z), sempre in AULA PASCOLI, via Zamboni 32.
Lettura di Plauto, Amphitruo (O. Fuà): martedì 11-13 AULA PASCOLI, via Zamboni 32 (A-G); giovedì 17-19 AULA VI, via Zamboni 38 (H-Z).
Corso di lingua I livello (morfologia e sintassi elementare, per chi ha studiato latino per soli 2 o 3 anni alle superiori) (A. Bertocchi): mar 17-19 (H-Z, aula PASCOLI, Zamboni 32); mer 17-19 (A-G, aula TIBILETTI, Zamboni 38).
Corso di lingua II livello (traduzione e sintassi, per la preparazione allo scritto, rivolto a chi ha buone conoscenze di latino, e studiato 5 anni latino alle superiori; C. Valenzano: lunedì 17-19 AULA TIBILETTI (A-G) martedì 15-17 AULA PASCOLI (H-Z).



PROVA SCRITTA
La prova scritta dal latino all'italiano è obbligatoria e da sostenersi  prima  dell'esame orale di Lingua Latina. Si può sostenere solo due  volte; l'esito negativo non  pregiudica l'accesso all'esame orale.

Testi/Bibliografia

I. CORSO MONOGRAFICO Testi: Cicerone, Difesa di Cluenzio, saggio introduttivo di E. Narducci; traduzione e note di M. Fucecchi. Milano: BUR, 2004.

II. PARTE ISTITUZIONALE I. Dionigi – E. Riganti – L. Morisi, Il latino, Bari, Laterza 2011 oppure Verba et res. Morfosintassi e lessico del latino, 2 voll., Bari, Laterza, 1999; A. Traina – G. Bernardi Perini, Propedeutica al latino universitario, Bologna, Pàtron, 1995, capp. I-VI (per l'approfondimento di particolari problemi di fonetica, morfologia e sintassi).

III. AUTORI Plauto: lettura antologica da Tito Maccio Plauto, Anfitrione, introduzione, testo, traduzione a cura di A. Traina, Bologna, Patron, 2012; Seneca, La provvidenza, a cura di A. Traina, Milano, BUR, 1997 (rist.).

IV. LETTURE CRITICHE Almeno un saggio tra i seguenti:

I. Dionigi, Il presente non basta: la lezione del latino, Milano 2016.
S. Citroni – Marchetti, Lo spazio straniato. Percorsi psicologici e percezione del tribunale nelle orazioni di Cicerone «pro Fonteio» «pro Q. Roscio comoedo» «pro Cluentio», parte II, Materiali e Discussioni per l'analisi dei testi classici 36 (1996), 33-71.
E. Narducci, Cronaca criminale e letteratura nella “pro Cluentio”, in Cicerone, Difesa di Cluenzio, introd. di E. Narducci, trad. e note di M. Fucecchi, Milano 2004, 5-37.
E. Narducci, Criminali di provincia: la «Pro Cluentio» di Cicerone, in Eloquenza e astuzie della persuasione in Cicerone, Firenze 2005, 42-55.





Metodi didattici

Il metodo adottato nel corso è quello della lezione frontale; nei seminari si darà invece spazio alla lezione interattiva, con un coinvolgimento dello studente nell'attività didattica con esercizi e verifiche periodiche.

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

L'esame prevede:
- una prova scritta  consistente nella traduzione di un breve brano dal latino in italiano (con l'uso del vocabolario): tale prova deve essere sostenuta prima dell'orale.
- un colloquio orale nel corso del quale sarà accertata la capacità dello studente di: leggere, tradurre e comprendere i testi latini in programma; rispondere a quesiti riguardanti la struttura grammaticale della lingua (fonetica, morfologia e sintassi di base) a partire dai testi stessi; discutere i saggi e le tematiche previste dal corso monografico.
- è possibile dividere l'esame in 2 appelli separati (parte istituzionale; corso monografico). L'esame sulla parte istituzionale deve precedere il corso monografico (che deve essere sostenuto entro 2 appelli dalla prima parte).

La valutazione si atterrà alle seguenti indicazioni:
voto insufficiente: carenza delle conoscenze linguistiche di base (fonetica, morfologia ed elementi di sintassi) e incapacità di produrre una traduzione e un'interpretazione corrette dei testi.
voto sufficiente: possesso delle conoscenze linguistiche di base; traduzione e interpretazione dei testi prevalentemente corretta, ma condotta con imprecisione e scarsa autonomia.
voto positivo: possesso di conoscenze linguistiche di livello intermedio; traduzione e interpretazione dei testi pienamente corretta, ma non sempre precisa e autonoma.
voto eccellente: possesso di conoscenze linguistiche di livello medio-alto; traduzione e intepretazione dei testi non solo corretta ma condotta con autonomia e precisione.

Strumenti a supporto della didattica

Il corso si tiene nel II semestre (III periodo).  
L'attività didattica del corso è supportata da seminari di avviamento e/o approfondimento dei diversi aspetti della lingua latina, e di traduzione dei testi richiesti per l'esame. 

Nel I semestre (I-II periodo) si tiene il corso 0 di latino: seminario destinato in particolare a chi non ha mai studiato latino. La frequenza è necessaria per conseguire le basi indispensabili per potere affrontare l'esame.

Nel II semestre (III-IV periodo) si tengono gli altri seminari, di traduzione (in preparazione allo scritto), e di preparazione allo studio in lingua originale dei testi richiesti per l'esame. 
Vd. inoltre i materiali didattici online per testi e materiali distribuiti a lezione.

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Lucia Pasetti