- Docente: Hugues Richard Claude Sheeren
- Crediti formativi: 5
- SSD: L-LIN/04
- Lingua di insegnamento: Francese
- Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
- Campus: Forli
- Corso: Laurea in Mediazione linguistica interculturale (cod. 8059)
Conoscenze e abilità da conseguire
Lo/a studente/ssa - conosce gli elementi base della lingua e della cultura francese - è capace di comprendere e produrre testi scritti e discorsi orali
Contenuti
PARTE LINGUA
Il corso parte da un livello elementare (A1), non proprio da zero ma comunque riprendendo degli argomenti di base.
Prevede l'apprendimento della coniugazione (categorie principali dei verbi coniugati al presente, futuro, condizionale e i tempi del passato), della grammatica di base (argomenti elementari dei livelli A1 e A2 del CECR), e del lessico.
Conjugaison
Les catégories de verbes les plus courantes doivent être connues à la voix active uniquement, aux formes affirmative et négative, aux temps simples et à certains temps composés (en sachant alors quel auxiliaire utiliser et en étant capables d'accorder le participe passé si nécessaire)
Catégories de verbes à maitriser :
- les auxiliaires être et avoir et les auxiliaires de mode (pouvoir, devoir, savoir)
1) verbes du 1er groupe en ER (y compris verbes irréguliers en YER, CER, GER, les règles d’accentuation des verbes comme céder, acheter, et les verbes du type appeler, jeter)
2) verbes du 2e groupe en IR (2 catégories type sentir / type finir)
3) verbes du 3e groupe en (T)RE (mettre, battre), ONDRE/-ENDRE (répondre, tendre + prendre),UIRE, EVOIR (décevoir) verbes en A/EINDRE, OINDRE
+ des verbes inclassables : tenir/venir et composés, faire, dire, suivre, vivre, croire, voir, boire, mourir.
Temps à maitriser :
- L’indicatif présent
- Les temps du passé : emploi et formes de l’imparfait, du plus-que-parfait et du passé composé.
- Le futur simple
- Le conditionnel présent
Grammaire / orthographe
- Les articles (définis, indéfinis et partitifs)
- Le genre (adjectifs et substantifs), y compris les nouveaux féminins (titres et professions)
- Le nombre (adjectifs et substantifs), y compris le pluriel des noms composés selon la nouvelle orthographe
- Les adjectifs et pronoms démonstratifs
- Les adjectifs et pronoms possessifs
- La négation (formation et emplacement, négations particulières « personne / aucun » etc.)
- L’interrogation (formation, adjectifs et pronoms interrogatifs)
- L’expression du temps (adverbes et prépositions temporelles courantes)
- Les prépositions de lieu
- La formation des adverbes en « ment »
- Comparatifs et superlatifs
Lexique
1) Relire le vocabulaire rencontré étudié dans les textes et dans les exercices
+ les sujets suivants
- jours, mois, saisons, fêtes
- pays, langues, nationalités
- métiers et professions
PARTE CULTURA
Conformemente all'intitolato del corso, il programma comprende un lato culturale. Una parte del corso verrà dedicata alla lettura di testi o di brani dedicati alla cultura francofona. Il tema scelto per quest'anno è la canzone d'autore e la musica. Grazie ad una dispensa di testi di canzoni di diversi paesi del mondo francofono, verranno analizzate le diverse forme e l'importanza che la canzone ha avuto e ha tutt'oggi in diversi paesi : ad es. la canzone a tema (la chanson "engagée") in Québec e in Francia, la tradizione dei cantautori (Edith Piaf, Jacques Brel...), le varie tradizioni musica in Africa etc.
Testi/Bibliografia
A se procurer
- polycopié (dispensa) à acheter au magasin de photocopies Carta Carbone, Via Oberdan
Bibliographie conseillée pour compléter le matériel présent dans le polycopié
BERTHET (A.), LOUVEL (C.), Cahier de Perfectionnement - Alter Ego 1/2, Hachette Français Langue Etrangère, Paris, 2010 (NB: uniquement le cahier d'exercices)
BESCHERELLE, La conjugaison pour tous,nouvelle édition, Paris, Hatier, 2012.
CELOTTI (N.) et COHADE (M-T), Des mots dans tous les sens, initiation au lexique pour italophones, La Nuova Italia, Scandicci (Firenze), 1996
PARODI (L) et VALLACO (M.), Grammathèque, grammatica contrastiva per italiani, Black cat- Cideb Editrice, 3eéd, Genova, 2010 (théorie + livre d'exercices).
DictionnairesIl BOCH- Dizionario francese-italiano italiano-francese di Raoul Boch. Sesta edizione a cura di Carla Salvioni Boch. Con CD-ROM per Windows, Zanichelli, 2014.
ROBERT & SIGNORELLI: dictionnaire français-italien, italien-français / dizionario francese-italiano, italiano-francese / Comité du Robert ; sous la présidence de Paul Robert; comitato di red. dir. da Augusto Arizzi, Paris, Le Robert, 2006.
Le Petit Robert 2015, Dictionnaires Le Robert, Paris, 2015.
Metodi didattici
Il modulo di "lingua e cultura francese" è diviso in due parti : le lezioni tenute dal docente incaricato d'insegnamento (H. Sheeren) e dalla lettrice (M.-L.) Zucchiatti)
Durante le lezioni teoriche, è previsto lo studio di punti grammaticali con approfondimenti, riflessioni in un approccio contrastivo ed esercitazioni pratiche. E' previsto anche l'uso di materiale audiovisivo e di Internet all'interno delle lezioni.
Esercizi da svolgere a casa verranno dati ogni settimana per mettere in applicazione la teoria studiata a lezione. Il modulo di lingua francese sarà affiancato da esercitazioni in laboratorio tenute dalla lettrice. Il lettorato si propone di sviluppare la competenza degli studenti nella produzione orale e scritta.
Il modulo si articola specificatamente in esercitazioni di fonetica, grammaticali e lessicali.
E' fortemente consigliato completare la preparazione grammaticale prevista all'interno del corso e del lettorato con un lavoro autonomo e individuale.
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
La prova finale del modulo di “lingua e cultura francese” comprende
- la prova scritta di grammatica/coniugazione e lessico (2/2.30 ore circa)
- la prova orale sulle canzoni e testi studiati in classe
Strumenti a supporto della didattica
- dispensa da procurarsi presso la copisteria Carta Carbone in Via Oberdan (dai primi di ottobre)
- libri segnalati nella bibliografia (acquisto consigliato ma facoltativo)
- materiale fornito a lezione (trasmissioni, DVD, documentari), siti segnalati, testi autentici su temi vari (di attualità etc.), CD etc.
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Hugues Richard Claude Sheeren