30353 - FILOLOGIA E LETTERATURA LATINA (LM)

Anno Accademico 2016/2017

  • Docente: Bruna Pieri
  • Crediti formativi: 12
  • SSD: L-FIL-LET/04
  • Lingua di insegnamento: Italiano
  • Moduli: Bruna Pieri (Modulo 1) Luca Graverini (Modulo 2)
  • Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza (Modulo 1) Convenzionale - Lezioni in presenza (Modulo 2)
  • Campus: Bologna
  • Corso: Laurea Magistrale in Filologia, letteratura e tradizione classica (cod. 0970)

Conoscenze e abilità da conseguire

Al termine del corso lo studente conosce in modo approfondito la letteratura latina. Sa condurre analisi linguistiche, stilistiche e tematiche relative a testi latini. È in grado di comprendere i problemi critico-testuali inerenti i testi latini. Sa utilizzare gli strumenti della ricerca filologica.

Contenuti

Per questo a.a. il corso  è diviso in due moduli da 6 cfu ciascuno: il primo, a cura della prof.ssa B. Pieri, si terrà nel III periodo con inizio il 2 febbraio; il secondo, a cura del prof. Luca  Graverini, nel IV. Gli studenti e le studentesse di Filologia Letteratura e Tradizione Classica dovranno frequentare entrambi i moduli. Il presente programma si riferisce al solo modulo della prof.ssa Pieri. Per il programma del prof. Graverini si rimanda al link:

https://www.unibo.it/sitoweb/luca.graverini/didattica

 

A. Intacti saltus: letture dal III libro delle Georgiche

B. letture critiche

C. Seneca, De brevitate vitae

 

N.B.: i versi del III libro delle Georgiche letti a lezione sono i seguenti: 1-48; 209-294; 452-566

eventuali studenti e studentesse non frequentanti dovranno preparare l'intero III libro in latino.

Testi/Bibliografia


A. Appunti dalle lezioni durante le quali verrà fornita bibliografia aggiuntiva; l'edizione critica dei passi letti durante il corso verrà proiettata  a lezione  e caricata fra i materiali didattici

B. Letture critiche: Due letture a scelta fra: G.B. Conte, Introduzione a Virgilio. Georgiche, a c. di A. Barchiesi, Milano 1989, VII-XXXI; A. Traina, Amor omnibus idem. Contributi esegetici a Virgilio, georg. 3,209-283, in Id., La lyra e la libra, Bologna 2003, 39-62; B. Pieri, L'epica in fieri e due esegesi vulgate, in Ead. Intacti saltus. Studi sul III libro delle Georgiche, Bologna 2011 31-53; B. Pieri, Stimuli amoris: le metafore virgiliane dell'eros animale (e la lezione di Lucrezio), ibid., 87-125; B. Pieri, Intacti saltus. Virgilio e la bucolica didascalica, ibid. 127-165.

C. Seneca, La brevità della vita, a cura di A. Traina, Milano, BUR, 2015

Per quanto riguarda gli aspetti linguistici, si dà per acquisito nei corsi di triennale lo studio della morfologia e della sintassi latina su testi di livello universitario (ad es. I. Dionigi-L. Morisi-E. Riganti, Il latino, Laterza, Bari 2011) e degli aspetti storico-linguistici, metrici  e di critica del testo contenuti in A. Traina - G. Bernardi Perini, Propedeutica al latino universitario, Bologna, Pàtron 2007. Per la sintassi latina si può fare riferimento a A.Traina-T. Bertotti, Sintassi normativa della lingua latina, rist., Bologna, Pàtron 2015.

Metodi didattici


Lezioni frontali per la sez. A; le sezz. B. e C. sono a  carico dello/a studente/ssa

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

L'esame, orale, consisterà in un colloquio orale diviso in due parti (da sostenersi nello stesso appello):

la prima parte accerterà la capacità del/della studente/ssa di leggere, tradurre e comprendere il testo della sez. C. e di rispondere a quesiti riguardanti la struttura grammaticale a partire dal passo in esame;

la seconda (sezz. A e B) riguarderà il corso monografico e le letture critiche e consisterà in una prova di traduzione e commento filologico, letterario e critico testuale di uno dei passi letti a lezione. Lo/a studente/ssa dovrà riferire su una delle due letture scelte.

La valutazione si atterrà alle seguenti indicazioni:

voto insufficiente: carenza delle conoscenze linguistiche e incapacità di produrre una traduzione e un'interpretazione corrette dei testi;

voto sufficiente: possesso delle conoscenze linguistiche; traduzione e interpretazione dei testi prevalentemente corretta, ma condotta con imprecisione e scarsa autonomia.

voto positivo: possesso di conoscenze letterarie e linguistiche di livello intermedio; traduzione e interpretazione dei testi pienamente corretta, ma non sempre precisa e autonoma.

voto eccellente: possesso di conoscenze letterarie, linguistiche di livello medio-alto; traduzione e intepretazione dei testi corretta e condotta con piena autonomia e precisione.



Strumenti a supporto della didattica


Slides e materiali didattici verrano caricati sul sito dell'insegnamento

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Bruna Pieri

Consulta il sito web di Luca Graverini