- Docente: Camillo Neri
- Crediti formativi: 12
- SSD: L-FIL-LET/02
- Lingua di insegnamento: Italiano
- Moduli: Camillo Neri (Modulo 1) Renzo Tosi (Modulo 2)
- Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza (Modulo 1) Convenzionale - Lezioni in presenza (Modulo 2)
- Campus: Bologna
- Corso: Laurea Magistrale in Filologia, letteratura e tradizione classica (cod. 0970)
Conoscenze e abilità da conseguire
Al termine del corso lo studente conosce in modo approfondito la letteratura greca dalle origini all'età tardoantica. Possiede un metodo filologico per la lettura critica dei testi classici, e per la conoscenza storica dei modi e delle forme della loro trasmissione. Sa individuare gli elementi della cultura classica che sono indispensabili (in quanto costitutivi) per lo studio di qualsiasi letteratura moderna europea.
Contenuti
A. Corso monografico. Le Coefore di Eschilo.
B. Parte istituzionale. 1. Inno omerico ad
Apollo; frammenti di lirici greci (Solone, Archiloco, Alceo,
Saffo, Alcmane, Stesicoro, Pindaro, Bacchilide). 2.
Aristofane, Nuvole. 3. Aristotele, La
Costituzione degli Ateniesi
C. Approfondimenti critici
Orario di lezione: Lunedì, Martedì, Giovedì 11-13 (Aula II), presso il Dipartimento di Filologia Classica e Italianistica, Via Zamboni 32, III piano.
Inizio delle lezioni: 1.2.2016-5.5.2016, ore 11, Aula II. Le lezioni continueranno durante l'intero secondo semestre.
Orario di ricevimento: Mercoledì, Giovedì, Venerdì 9-13.
Link: http://www.unibo.it/docenti/camillo.nerihttp://www2.classics.unibo.it/Didattica/Programs/20152016/FLG2016/index.htm
Presentazione del corso: https://prezi.com/8cgrzpvnl7ks/filologia-e-letteratura-greca-20152016/
Testi/Bibliografia
A. Appunti delle lezioni. I testi saranno analizzati – oltre che sul piano rigorosamente critico-testuale – nei loro rapporti con la cultura greca contemporanea e nel loro Fortleben nella tradizione occidentale. Per la lettura delle Coefore il testo critico di riferimento è M.L. West, Aeschyli tragoediae cum incerti poetae Prometheo, Stuttgart, Teubner, 1990, 275-338; vd. anche Aeschyli septem quae supersunt tragoedias ed. D. Page, Oxford, Clarendon Press, 1972, 199-244; A. Garvie, Aeschylus. Choephori, Oxford, Clarendon Press, 1988 (2a ed.). Per la traduzione e il commento, vd. Eschilo, Orestea: Agamennone, Coefore, Eumenidi, introduzione di V. Di Benedetto, traduzione e note di E. Medda-M.P. Pattoni-L. Battezzato, Milano, Rizzoli, 2000 (5a ed.), 331-431; o M. Untersteiner, Eschilo. Le Coefore (testo, traduzione e commento), a c. di W. Lapini e V. Citti, Amsterdam, Hakkert, 2002; oppure un'altra edizione con testo greco. Per l'approfondimento critico, V. Citti, Studi sul testo delle Coefore, Amsterdam, Hakkert, 2006.
B. 1a. Inni omerici, a c. di F. Càssola, Milano, Mondadori/Valla, 1975, 79-151; oppure Inni Omerici, a c. di G. Zanetto, Milano, Rizzoli, 1996 , 96-129; oppure Inni omerici, a c. di Silvia Poli, introduzione di F. Ferrari, Torino, Utet, 2010, 129-181, oppure un'altra edizione con testo greco. 1b. C. Neri, Lirici greci. Età arcaica e classica, Roma, Carocci, 2011, oppure E. Degani-G. Burzacchini, Lirici greci, Bologna, Pàtron, 2005 (2a ed.). 2. G. Guidorizzi-D. Del Corno, Aristofane. Le Nuvole, Milano, Mondadori/Valla, 1996; oppure G. Mastromarco, Commedie di Aristofane, I, Torino, Utet, 1983, 323-441; oppure A. Grilli, Aristofane. Le Nuvole, Milano, Rizzoli, 2005 (5a ed.); oppure F. Turato, Aristofane. Le Nuvole, Venezia, Marsilio 1995, oppure un'altra edizione con testo greco. 3. Aristotele. La costituzione degli Ateniesi, introduzione, traduzione e note di M. Bruselli, Milano, Rizzoli, 2002 (2a ed.), oppure un'altra edizione con testo greco.
C. Lo studente concorderà con i docenti un proprio percorso di approfondimento, con lettura in traduzione di alcune opere fondamentali della letteratura greca e di alcuni saggi critici, sulla base degli interessi e delle prospettive di ricerca di ciascuno (per es., un approfondimento sulla figura della donna nella Grecia antica comporterà la lettura in traduzione della Medea di Euripide, delle Tesmoforiazuse di Aristofane, delle Siracusane di Teocrito, di una selezione di epigrammi erotici e del reading curato da Giampiera Arrigoni, Le donne in Grecia, Roma-Bari, Laterza, 1985). Restano attuali le nozioni di metrica, grammatica, e storia letteraria.
Metodi didattici
Le lezioni saranno condotte perlopiù in compresenza dai due docenti
(R. Tosi e C. Neri), con metodo seminariale, con approfondimenti e
discussioni sui principali problemi testuali ed esegetici. Saranno
fornite fotocopie dei testi più importanti e gli studenti dovranno
contribuire al lavoro con ricerche nella biblioteca del
Dipartimento.
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
Al termine del corso è previsto un esame orale. A partire
dall'esposizione del proprio approfondimento, lo studente dovrà poi
dare prova di capacità di traduzione sui testi in programma
(riconoscendone le peculiarità linguistiche e stilistiche) e di
traduzione, commento e approfondimento critico sul testo oggetto
del corso monografico. Resta imprescindibile la partecipazione
attiva di ogni singolo studente ai seminari.
Strumenti a supporto della didattica
PC, videoproiettore, lavagna luminosa, fotocopie.
Link ad altre eventuali informazioni
http://www.unibo.it/docenti/camillo.neri
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Camillo Neri
Consulta il sito web di Renzo Tosi