13275 - LINGUA LATINA (1) (A-L)

Anno Accademico 2013/2014

  • Docente: Francesco Citti
  • Crediti formativi: 6
  • Lingua di insegnamento: Italiano
  • Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
  • Campus: Bologna
  • Corso: Laurea in Lettere (cod. 0958)

Conoscenze e abilità da conseguire

Al termine del corso lo studente conosce la fonetica, la morfologia e la sintassi di base della lingua latina; è in grado di tradurre e di analizzare i testi proposti nel corso.

Contenuti

I. CORSO MONOGRAFICO
La prosa filosofica di Seneca: letture dal De vita beata (capitoli  1-7; 17-20; 25).

II. PARTE ISTITUZIONALE
Istituzioni di Lingua:
fonetica, morfologia, lessico, elementi di sintassi (fondamenti indispensabili per la traduzione e la comprensione dei testi).

III. AUTORI
Plauto, Anfitrione, vv. 50-63, 403-462, 499-550, 882-945, Menecmi: vv. 77-272; 486-523; 701-752; 808-875; 889-956; 1062-1083.
Cornelio Nepote, Attico.

IV. LETTURE CRITICHE 
Introduzione alla lingua filosofica latina (vd. Bibliografia)

ESERCITAZIONI E LABORATORI
I seminari inizieranno a partire da lunedì 7.10.2013.
1) Corso zero (per principianti: la frequenza è necessaria per chi non abbia mai studiato latino alle superiori) – primo semestre:  giov. ore 17-19; ven. 11-13 aula C, via Centotrecento 18: inizio 10.10.2013.
2) Corso di lingua I livello (morfologia e sintassi elementare, per chi ha studiato latino per soli 2 o 3 anni alle superiori): A. Bertocchi [lun. 14-15 Aula II e giov. 12-13 Aula mansarda]: inizio 7.10.2013.
3) Corso di lingua II livello (traduzione e sintassi, per la preparazione allo scritto. Rivolto a chi ha buone conoscenze di latino, e studiato 5 anni latino alle superiori): A. Castelli [giov. 13-14, Aula II]: inizio 10.10.2013.
4
) Traduzione di Plauto, Anfitrione e Menecmi: L. Pasetti, giov. 15-17, Aula C, via Centotrecento 18 (I periodo), aula B, via Zamboni 34 (II periodo [dal 25 novembre]): inizio 10.10.2013.
5) Traduzione di Cornelio Nepote, Attico: C. Nonni, lun. mar. 14-15, Aula C via Centotrecento 18: inizio 8.10.2012.

PROVA SCRITTA
La prova scritta dal latino all'italiano è obbligatoria e da sostenersi prima dell'esame orale di Lingua Latina. Si può sostenere solo due volte; l'esito negativo non pregiudica l'accesso all'esame orale.

Testi/Bibliografia

I. CORSO MONOGRAFICO
Testi: Seneca, Sulla felicità, a c. di A. Schiesaro - D. Agonigi, Milano, Rizzoli BUR 1996 (rist.).
Letture critiche: A. Traina, Lo stile “drammatico” del filosofo Seneca, Bologna 1987, pp. 9-41; oppure I. Dionigi, I diversi volti di Seneca, in Seneca nella Coscienza dell'Europa, a c. di I. Dionigi, Milano 1999, pp. VII-XXXII e Seneca linguista, ibid., pp. 431-442.

II. PARTE ISTITUZIONALE
I. Dionigi – E. Riganti – L. Morisi, Verba et res. Morfosintassi e lessico del latino, 2 voll., Bari, Laterza, 1999 ristampato con il titolo Il latino. Grammatica ed esercizi, Bari, Laterza, 2011; A. Traina – G. Bernardi Perini, Propedeutica al latino universitario, Bologna, Pàtron, 1995, capp. I-VI (per l'approfondimento di particolari problemi di fonetica, morfologia e sintassi).

III. AUTORI
Plauto: lettura antologica da Tito Maccio Plauto, Anfitrione, Bacchidi, Menecmi, testo originale a fronte. Introduzione e note di M. Rubino. Con un saggio di V. Faggi. Traduzione di V. Faggi, Milano, Garzanti, 2004.
Cornelio Nepote: Attico, da Cornelio Nepote, Vite dei massimi condottieri, introduzione e note di E. Narducci, traduzione di C. Vitali, Milano, Rizzoli BUR, 1986.

Metodi didattici

Il metodo adottato nel corso è quello della lezione frontale. Nei seminari (facoltativi) si darà invece spazio alla lezione interattiva, con un coinvolgimento dello studente nell'attività didattica con esercizi e verifiche periodiche.

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

L'esame prevede:
- una prova scritta consistente nella traduzione di un breve brano dal latino in italiano (con l'uso del vocabolario): tale prova deve essere sostenuta prima dell'orale.
- un colloquio orale quale sarà accertata la capacità dello studente di: leggere, tradurre e comprendere i testi latini in programma; rispondere a quesiti riguardanti la struttura grammaticale della lingua (fonetica, morfologia e sintassi di base) a partire dai testi stessi; discutere i saggi e le tematiche previste dal corso monografico.
- è possibile dividere l'esame in 2 appelli separati (parte istituzionale; corso monografico). L'esame sulla parte istituzionale deve precedere il corso monografico (che deve essere sostenuto entro 2 appelli dalla prima parte).

La valutazione si atterrà alle seguenti indicazioni:
voto insufficiente: carenza delle conoscenze linguistiche di base (fonetica, morfologia ed elementi di sintassi) e incapacità di produrre una traduzione e un'interpretazione corrette dei testi.
voto sufficiente: possesso delle conoscenze linguistiche di base; traduzione e interpretazione dei testi prevalentemente corretta, ma condotta con imprecisione e scarsa autonomia.
voto positivo: possesso di conoscenze linguistiche di livello intermedio; traduzione e interpretazione dei testi pienamente corretta, ma non sempre precisa e autonoma.
voto eccellente: possesso di conoscenze linguistiche di livello medio-alto; traduzione e intepretazione dei testi non solo corretta ma condotta con autonomia e precisione.

Strumenti a supporto della didattica

L'attività didattica del corso è supportata da seminari di avviamento e/o approfondimento dei diversi aspetti della lingua latina, e di traduzione dei testi richiesti per l'esame.

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Francesco Citti