69356 - TRADUZIONE TECNICO-SCIENTIFICA DALL'ITALIANO IN FRANCESE

Anno Accademico 2012/2013

  • Docente: Aleardo Tridimonti
  • Crediti formativi: 5
  • SSD: L-LIN/04
  • Lingua di insegnamento: Italiano
  • Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
  • Campus: Forli
  • Corso: Laurea Magistrale in Traduzione specializzata (cod. 8061)

Conoscenze e abilità da conseguire

Lo/a studente/ssa - conosce le strategie, le tecniche, gli strumenti tradizionali ed avanzati ed i metodi traduttivi specializzati - è capace di applicarli nella traduzione di testi di generi e tipi differenziati, di ambito tecnico-scientifico, dall'’italiano in francese, uniformandosi a specifici incarichi traduttivi - conosce ed è capace di utilizzare le tecniche base di documentazione, redazione, cura e revisione dei testi - è in grado di identificare ed applicare le strategie traduttive avanzate più adeguate alle funzioni comunicative/operative dei testi da tradurre

Contenuti

Progressivo approccio ad alcune microlingue del settore tecnico-scientifico ed economico-aziendale. Traduzione di un preventivo riguardante la vendita di una macchina utensile, di parte del manuale di uso e manutenzione di cui è corredata, di un contenzioso giuridico.

Interventi continui, mirati e individualizzati da parte del docente aiuteranno lo studente a affinare le sue abilità e a ottimizzare il suo lavoro.

Testi/Bibliografia

BECCARIA, G.L. (a cura di) (1993), I linguaggi settoriali in Italia, Bompani

BEDARD, C, (1986), La traduction technique: principes et pratique, Montréal, Linguatech

CARLINI, F. (1999), Lo stile del web, Torino, Einaudi

CORTELAZZO, M. (1994), Le lingue speciali. La dimensione verticale, Padova, Unipress

GOTTI, M. (1991), I linguaggi specialistici, Firenze, La Nuova Italia

OSIMO, B. (2000), Traduzione e nuove tecnologie. Informatica e Internet per traduttori, Milano, Hoepli

PODEUR, J. (1993), La pratica della traduzione: dal francese in italiano, dall'italiano in francese, Napoli, Liguori Ed.

SCARPA , F. (2001), La traduzione specializzata – Lingue speciali e mediazione linguistica, Milano, Hoepli

Strumenti a supporto della didattica

Le lezioni si svolgeranno in un'aula attrezzata con supporti informatici e collegamento Internet in modo da simulare la postazione di lavoro di un professionista.

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Aleardo Tridimonti