00567 - LETTERATURA LATINA (A-L)

Anno Accademico 2008/2009

  • Docente: Ivano Dionigi
  • Crediti formativi: 10
  • Lingua di insegnamento: Italiano
  • Moduli: Ivano Dionigi (Modulo 1) Rita Cuccioli (Modulo 2) Claudia Facchini (Modulo 3)
  • Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza (Modulo 1) Convenzionale - Lezioni in presenza (Modulo 2) Convenzionale - Lezioni in presenza (Modulo 3)
  • Campus: Bologna
  • Corso: Laurea in Lettere (cod. 0264)

Conoscenze e abilità da conseguire

1) Approfondimento delle conoscenze di fonetica, morfologia e sintassi della lingua latina.
2) Conoscenza della storia della letteratura latina (cronologia, profili degli autori e delle opere).
3) Affinamento delle abilità di traduzione e acquisizione di strumenti di analisi in relazione ai testi proposti nel corso: in particolare, in funzione dell'analisi dei testi poetici, verrà richiesta la conoscenza della prosodia e di nozioni fondamentali di metrica (esametro e pentametro).

Contenuti

NOTA BENE

1)       Il passaggio da un docente a un altro è consentito previo accordo con i titolari dei corsi.

2)       Gli studenti Vecchio Ordinamento sono invitati a concordare il programma col Docente.

CORSO MONOGRAFICO 1. La maschera della tolleranza. Ambrogio, Epistole 17 e 18 ; Simmaco, Terza Relazione (Prof. Ivano Dionigi);
2. Giovenale, Satira 11 (Prof. ssa Rita Cuccioli Melloni);
3. Cornelio Nepote, Vita di Annibale (Prof. ssa Claudia Facchini)

 II. PARTE ISTITUZIONALE

Istituzioni di lingua (sintassi), Istituzioni di letteratura (storia della letteratura), Critica del testo

III. AUTORI Catullo: lettura del Carme 63;
Virgilio: lettura del IV libro dell'Eneide.

IV. LETTURE CRITICHE (vd. Bibliografia)

ESERCITAZIONI E LABORATORI
1. Corso zero (per principianti) – primo semestre: Prof.ssa R. D'Alfonso; secondo semestre: Dott.ssa E. Riganti.
2. Corso di lingua I livello (morfologia e sintassi elementare) – primo semestre: Prof.ssa A. Bertocchi; secondo semestre: Dott.ssa C. Pavone.
3. Corso di lingua II livello (traduzione e sintassi) – primo semestre: Prof.ssa M. Maraldi; secondo semestre: Dott.ssa C. Pavone.
4. Corso di lingua III livello (traduzione e sintassi) – primo semestre: Dott.ssa A. Castelli; Dott. A. Ziosi; secondo semestre: Dott.ssa A. Castelli.
5. Lingue tecniche (con traduzione) – primo semestre: Dott.ssa C. Nonni.
6. Lettura di Virgilio: Dott. A. Ziosi.
7. Lettura di Catullo: Dott.ssa C. Nonni.
8.Computer e antichità classica (Prof. F. Citti – Prof. C. Neri: dall'8 gennaio fino al 13 marzo 2009 [giovedì e venerdì 16-18]). Questo Seminario per i triennalisti è riconosciuto come attività curricolare di tipo F (5 crediti).

Testi/Bibliografia

I. CORSO MONOGRAFICO
a) Simmaco e Ambrogio: La maschera della tolleranza: Ambrogio, Epistole 17e 18; Simmaco, Terza Relazione, Introduzione di I. Dionigi. traduzione di A. Traina, con un saggio di M. Cacciari, Milano, Rizzoli (BUR) 2006.
b) Giovenale, Satire, introduzione di L. Canali, traduzione e note di E. Barelli, Rizzoli (BUR), 2000.c) Cornelio Nepote, Vite dei massimi condottieri, introduzione di E. Narducci, traduzione di C.Vitali, Milano, Rizzoli (BUR), 1986.

II. PARTE ISTITUZIONALE
Istituzioni di lingua:
Si può ricorrere a un buon manuale adottato nelle Scuole Superiori. In alternativa, si consiglia I. Dionigi – E. Riganti – L. Morisi, Verba et res. Morfosintassi e lessico del latino, 2 voll., Bari, Laterza 1997 (consigliata in particolare per lessico e lingue tecniche); oppure A. Traina, Sintassi normativa della lingua latina, Bologna, Cappelli, 1993.

Istituzioni di Letteratura:
Si può ricorrere al manuale adottato nelle scuole superiori. In alternativa, si consiglia I. Mariotti, Letteratura latina. Storia e testi, Bologna, Zanichelli, 1993; oppure G.B. Conte, Letteratura latina, Firenze, Le Monnier 2002, 2 voll.; oppure M. Bettini, Storia della letteratura latina. Antropologia e cultura romana, Firenze, La Nuova Italia 1996.

Critica del testo:
A. Traina – G. Bernardi Perini, Propedeutica al latino universitario, Bologna, Pàtron 1995, capp. I-VIII.

III. AUTORI
Catullo: I Canti (Carmina), Introduzione di A. Traina, traduzione di E. Mandruzzato, Milano, Rizzoli (BUR) 1982; oppure Catullo, Le poesie, a cura di F. Della Corte, Milano, Oscar Mondadori 1992.
Virgilio: Virgilio, Eneide, introduzione, traduzione di R. Calzecchi Onesti, testo originale a fronte, Torino, Einaudi, 1989 (solo traduzione), oppure Virgilio, Eneide, traduzione di L. Canali, Milano, Oscar Mondadori 1991 (solo traduzione; per la traduzione e il commento, si può ricorrere all'edizione della Collana “Lorenzo Valla”).

IV. LETTURE CRITICHE
AA. VV., Di fronte ai classici, a cura di I. Dionigi, Milano, Rizzoli (BUR) 2002.

Metodi didattici

Il metodo adottato nel corso è quello della lezione frontale; nei seminari si darà invece spazio alla lezione interattiva, con un coinvolgimento dello studente nell'attività didattica con esercizi e verifiche periodiche; in particolare, il seminario “computer e antichità classica” si configura come un laboratorio in cui gli studenti verranno invitati a prendere direttamente contatto con gli strumenti informatici.

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

In sede di esame lo studente dovrà tradurre i testi proposti durante il corso e rispondere a quesiti riguardanti la struttura grammaticale della lingua (fonetica, morfologia e sintassi) a partire dai testi stessi; verrà inoltre richiesta la conoscenza delle peculiarità letterarie e formali del testo (inquadramento storico, genere di appartenenza, e, per i testi poetici, analisi metrica). Verranno inoltre posti quesiti di storia letteraria.

Strumenti a supporto della didattica

L'attività didattica svolta nel corso è supportata da seminari (cf. programma del corso) riguardanti i diversi aspetti della disciplina. Alcuni materiali didattici verranno resi disponibili sia su supporto cartaceo che on-line sul sito di Dipartimento

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Ivano Dionigi

Consulta il sito web di Rita Cuccioli

Consulta il sito web di Claudia Facchini