- Docente: Estefania Flores Acuna
- Crediti formativi: 3
- SSD: L-LIN/07
- Lingua di insegnamento: Spagnolo
- Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
- Campus: Forli
- Corso: Laurea Specialistica in Traduzione settoriale e per l'editoria (cod. 0429)
Conoscenze e abilità da conseguire
Il corso si propone di ampliare e approfondire le conoscenze e competenze linguistiche precedentemente acquisite a livello fonico, morfosintattico e lessicale fino a raggiungere una buona autonomia linguistica sia ricettiva che produttiva e una vasta consapevolezza metalinguistica dei fondamentali meccanismi dell'organizzazione discorsiva sia scritta che orale.
Contenuti
1. PIANO FONICO
1.1. Unità soprasegmentali.
1.2. Pronuncia: particolarità.
2. PIANO MORFOSINTATTICO
2.1. Struttura e funzione del sintagma nominale.
2.2. Rapporti sintattici all'interno dei testi.
2.3. Strategie sintattiche nella conversazione.
2.4. Intensificazione e attenuazione nella conversazione.
3. PIANO LESSICO
3.1. Neologismi formali.
3.2. Neologismi semantici.
Il corso si terrà nel primo semestre e sarà integrato da esercitazioni di lettorato.
Testi/Bibliografia
BIBLIOGRAFIA ESSENZIALE:
Briz, A. (1998): El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática, Barcelona: Ariel.
San Vicente, F. (2001): La lengua de los nuevos españoles, Zaragoza: Pórtico.
Vigara Tauste, A.M. (1992): Morfosintaxis del español coloquial, Madrid: Gredos.
BIBLIOGRAFIA DI CONSULTAZIONE:
Alarcos, E. (1994): Gramática de la lengua española, Madrid: Espasa.
Bosque, I.; Demonte, V. (1999): Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid: Espasa.
Cordero Rodríguez, O. (2003): Nuestra eñe. Uno + 50 artículos sobre la lengua española, Lanzarote: Lancelot.
Di Stefano, M.G. et al. (1998): Elementi morfosintattici di lingua spagnola, Milán: Egea.
Gili Gaya, S. (1987): Curso superior de sintaxis española, Barcelona: Biblograf.
Gómez Torrego, L. (2000): Gramática didáctica del español, Madrid: SM.
Jordán Gómez, S. (2000): Los textos y sus comentarios, Granada: Port-Royal.
López Quero, S.; López Quero, A. (1998): Comentarios lingüísticos de textos españoles, Granada: Port-Royal.
Martínez de Sousa, J. (2001): Manual de estilo de la lengua española, Gijón: Trea.
Ruiz, L.(1998): La fraseología del español coloquial, Barcelona: Ariel.
DIZIONARI
Buitrago, A. (2003): Diccionario de dichos y frases hechas, Madrid: Espasa.
Calvi, M.V.; Monti, S. (1991): Palabras nuevas parole nuove, Torino: Paravia.
Martín Sánchez, M. (1997): Diccionario del español coloquial, Madrid: Tellus.
Morínigo, M.A. (1996): Diccionario del español de América, Madrid: Anaya.
Richard, R. (1997): Diccionario de hispanoamericanismos, Madrid: Cátedra.
Sanmartín Sáenz, J. (2004): Diccionario de argot, Madrid: Espasa.
LETTURE OBBLIGATORIE (5 a scelta):
Novelas españolas:
Etxebarría, L. (1998): Beatriz y los cuerpos celestes, Barcelona: Destino.
Mendoza, E. (1984): El misterio de la cripta embrujada, Barcelona: Seix Barral.
Mendoza, E. (1990): Sin noticias de Gurb, Barcelona: Seix Barral.
Trueba, D. (1995): Abierto toda la noche, Barcelona: Anagrama.
Tusset, P. (2001): Lo mejor que le puede pasar a un cruasán, Madrid: Punto de lectura.
Novelas latinoamericanas:
Benedetti, M. (2003): Cuentos completos, Madrid: Alfaguara.
García Márquez, G. Crónica de una muerte anunciada, Barcelona: Debolsillo.
Metodi didattici
La metodologia didattica sarà basata sulla stretta correlazione tra teoria e pratica tramite la presentazioni di contenuti, esercitazioni pratiche e riflessioni orali e scritte sui documenti di studio. La contrastività tra lo spagnolo e l'italiano sarà sempre un elemento fondamentale nell'insegnamento.
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
Gli esami, articolati in una prova scritta e in una orale, si adatteranno a quanto sviluppato, sia nella lezioni teoriche che in quelle eminentemente pratiche. La prova orale consisterà in un colloquio sulle tre letture obbligatorie scelte dallo studente.
Strumenti a supporto della didattica
Testi, Dvd e CD di documenti audiovisivi e audio (film, serie, interviste, ecc.), Internet.
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Estefania Flores Acuna