70176 - Conference Interpreting from Italian into German

Academic Year 2018/2019

  • Teaching Mode: Traditional lectures
  • Campus: Forli
  • Corso: Second cycle degree programme (LM) in Interpreting (cod. 8060)

    Also valid for Second cycle degree programme (LM) in Interpreting (cod. 8060)

Learning outcomes

Students will be able to deepen their knowledge of interpreting techniques they aquired during the first year  (simultaneous and consecutive translation) between Italian and German

Course contents

- Practicing simultaneous and consecutive interpreting with notes between Italian and German
- Improve analytic and synthetic elaboration of spoken discourse.
- Improve knowledge of main text types in conference interpreting.
- Improve communication and public speaking skills, with special attention on precise, fluent and clear expression.
- Improve concentration and memory in situations involving both listening and speaking; setting of learning objectives and self-assessment.
- Improve critical analysis of intercultural communication situations involving interpreting; professional ethics.

Readings/Bibliography

Kalina, Sylvia (1998) Strategische Prozesse beim Dolmetschen. Tübingen: Narr.

Pöchhacker, Franz (2000) Dolmetschen. Konzeptuelle Grundlagen und deskriptive Untersuchungen. Tübingen: Stauffenburg.

Pöchhacker, Franz (2004) Introducing interpreting studies. London: Routledge.

Si veda anche la bibliografia del corso di "Teoria dell'interpretazione".

Teaching methods

Practical exercises with audio- and videorecording of students' output; theory-oriented discussion of processes and problems; self-, peer and teacher assessment.

Assessment methods

Practical exercises in consecutive (text length: about 8') and simultaneous (text length: about 15') interpreting from and into German.

Teaching tools

During the lessons and during exams will be used written texts as well as original video and audio material (conferences, press conferences, speeches a.s.o.) Students will be automatically recorded during lessons to be able to analyse their work.

 

Office hours

See the website of Christfriede Galatzer