- Docente: Zuzana Toth
- Crediti formativi: 9
- SSD: L-LIN/02
- Lingua di insegnamento: Italiano
- Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
- Campus: Bologna
-
Corso:
Laurea Magistrale in
Language, society and communication (cod. 6724)
Valido anche per Laurea Magistrale in Letterature moderne, comparate e postcoloniali (cod. 6723)
-
dal 09/02/2026 al 13/05/2026
Conoscenze e abilità da conseguire
By the end of the course, students will know the theoretical bases and the methodologies of second/foreign language learning and teaching; the historical background of the field and its current connection to the evolution of research on second language acquisition as well as to contemporary factors (ie.: multimedia technologies, multilingualism, the intercultural dimension in the everyday communication and the European language policies).
Contenuti
Il corso si articola in due parti principali: la prima mira a offrire un bagaglio di conoscenze fondamentali per futuri insegnanti di lingue moderne; la seconda costituisce un approfondimento incentrato sull’insegnamento della grammatica e della scrittura.
La prima parte del corso esplora i principali aspetti teorici e metodologici dell’apprendimento e dell’insegnamento delle lingue. Si analizza il processo di apprendimento di una prima lingua (L1) e di una lingua seconda o terza (L2/L3), mettendo in luce il rapporto tra questi due tipi di percorso. Si dedica un’attenzione particolare alle implicazioni didattiche delle conoscenze teoriche (es. i risvolti didattici del concetto di interlingua). Vengono inoltre esaminati i seguenti temi: l’oggetto di apprendimento linguistico, cioè la lingua come sistema e la competenza linguistico-comunicativa; il legame tra lingua e cultura e il concetto della competenza comunicativa interculturale; le sfide e le opportunità coinvolte nella diversità linguistica. Si dedica un’attenzione costante alle competenze pratiche per l’organizzazione e la gestione dell’insegnamento linguistico: la progettazione di un corso, l’analisi dei bisogni dei discenti, le attività esercitative, ecc.
La seconda parte è dedicata a un approfondimento dell’insegnamento della grammatica e si focalizza su temi come il ruolo del noticing; il ruolo dell’input e dell’output; gli approcci induttivi e quelli deduttivi; l’analisi di percorsi di insegnamento grammaticale attraverso i task. Si approfondisce inoltre il tema della scrittura (modelli cognitivi del processo della scrittura, valutazione di un testo, differenze e somiglianze tra la scrittura in L1 vs. L2/L3) e i più recenti risultati della ricerca sull’uso dell’intelligenza artificiale nell’insegnamento della scrittura.
Studenti/sse con DSA o disabilità temporanee o permanenti: si suggerisce di mettersi subito in contatto con l’ufficio di Ateneo responsabile (https://site.unibo.it/studenti-con-disabilita-e-dsa/it ) e con il/la docente, per cercare insieme le strategie più efficaci nel seguire le lezioni e/o nel preparare l’esame.
Testi/Bibliografia
I seguenti testi, obbligatori per studenti frequentanti e non frequentanti, compongono la bibliografia di base:
A. Ciliberti. 2012. Glottodidattica. Per una cultura dell’insegnamento linguistico, Roma, Carocci. (11a ristampa 2022).
E.M. Duso. 2023. Quale grammatica per apprendere l’italiano L2. Proposte didattiche per giovani e adulti. Roma, Carocci. SOLO i capitoli 3 e 5.
V. Carbonara, A. Scibetta. 2020. Imparare attraverso le lingue. Il translanguaging come pratica didattica. Roma, Carocci. SOLO i capitoli 1 e 3.
C. Andorno, P. della Putta, N. Nasi, R. Pugliese, S. Sordella, G. Zanoni. 2024. Formazione degli insegnanti e coinvolgimento delle famiglie in approccio pluralistici all’educazione linguistica. Alma Mater Studiorum – Università di Bologna, ISBN: SBN: 9788854971721
DOI: 10.6092/unibo/amsacta/7945
L. Selinker. 1972. Interlanguage. International Review of Applied Linguistics 10(2). 209– 231.
In aggiunta, le seguenti letture integrative:
J. Williams. 2012. The potential role(s) of writing in second language development. Journal of Second Language Writing, Volume 21, 321-331.
L. Shiming, P. Crosthwaite. 2024. The grass is not always greener: Teacher vs. GPT-assisted written corrective feedback, System, Volume 127, https://doi.org/10.1016/j.system.2024.103529 .
Altri testi (di consultazione e/o approfondimento) non obbligatori per il colloquio orale saranno forniti durante il corso.
Gli studenti che preferiscono indicazioni bibliografiche in lingue diverse dall’inglese sono invitati a contattare la docente per letture alternative.
Metodi didattici
Lezioni frontali e attività laboratoriali di gruppo (analisi di sequenze audio-video e di attività didattiche).
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
L'esame consiste in una prova scritta, che mira a valutare le conoscenze acquisite dallo studente in relazione agli aspetti teorici e pratici che caratterizzano la didattica delle lingue moderne. La valutazione della prova scritta sarà basata principalmente sul livello di approfondimento delle conoscenze acquisite, sulla capacità di argomentazione e sull'appropriatezza e la pertinenza terminologica. Ulteriori indicazioni, modalità e strumenti verranno forniti nel corso delle lezioni.
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Zuzana Toth