29879 - DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE (LM)

Anno Accademico 2025/2026

  • Docente: Zuzana Toth
  • Crediti formativi: 6
  • SSD: L-LIN/02
  • Lingua di insegnamento: Italiano
  • Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
  • Campus: Bologna
  • Corso: Laurea Magistrale in Letterature moderne, comparate e postcoloniali (cod. 6723)

    Valido anche per Laurea Magistrale in Language, society and communication (cod. 6724)

Conoscenze e abilità da conseguire

Lo studente possiede una conoscenza approfondita delle diverse teorie e pratiche di insegnamento delle lingue e culture straniere e la consapevolezza dell'apporto proficuo dei nuovi strumenti multimediali, per valutare in modo appropriato le modalità e le strategie didattiche in uso. Queste capacità riflessive permettono sia di scegliere e gestire nuovi modi e nuovi strumenti per migliorare le abilità comunicative fondamentali (ascoltare, parlare, leggere, scrivere), sia di considerare con più attenzione gli aspetti socio-culturali della lingua. Lo studente dimostra inoltre di essere in grado di elaborare proposte didattiche rispondenti alle direttive europee in campo linguistico

Contenuti

Il corso si articola in due parti principali: la prima mira a offrire un bagaglio di conoscenze fondamentali per futuri insegnanti di lingue moderne; la seconda costituisce un approfondimento incentrato sull’insegnamento della grammatica e della scrittura.

La prima parte del corso esplora i principali aspetti teorici e metodologici dell’apprendimento e dell’insegnamento delle lingue. Si analizza il processo di apprendimento di una prima lingua (L1) e di una lingua seconda o terza (L2/L3), mettendo in luce il rapporto tra questi due tipi di percorso. Si dedica un’attenzione particolare alle implicazioni didattiche delle conoscenze teoriche (es. i risvolti didattici del concetto di interlingua). Vengono inoltre esaminati i seguenti temi: l’oggetto di apprendimento linguistico, cioè la lingua come sistema e la competenza linguistico-comunicativa; il legame tra lingua e cultura e il concetto della competenza comunicativa interculturale; le sfide e le opportunità coinvolte nella diversità linguistica. Si dedica un’attenzione costante alle competenze pratiche per l’organizzazione e la gestione dell’insegnamento linguistico: la progettazione di un corso, l’analisi dei bisogni dei discenti, le attività esercitative, ecc.

La seconda parte è dedicata a un approfondimento dell’insegnamento della grammatica e si focalizza su temi come il ruolo del noticing; il ruolo dell’input e dell’output; gli approcci induttivi e quelli deduttivi; l’analisi di percorsi di insegnamento grammaticale attraverso i task. Si approfondisce inoltre il tema della scrittura (modelli cognitivi del processo della scrittura, valutazione di un testo, differenze e somiglianze tra la scrittura in L1 vs. L2/L3) e i più recenti risultati della ricerca sull’uso dell’intelligenza artificiale nell’insegnamento della scrittura.

Studenti/sse con DSA o disabilità temporanee o permanenti: si suggerisce di mettersi subito in contatto con l’ufficio di Ateneo responsabile (https://site.unibo.it/studenti-con-disabilita-e-dsa/it ) e con il/la docente, per cercare insieme le strategie più efficaci nel seguire le lezioni e/o nel preparare l’esame.

Testi/Bibliografia

I seguenti testi, obbligatori per studenti frequentanti e non frequentanti, compongono la bibliografia di base:

A. Ciliberti. 2012. Glottodidattica. Per una cultura dell’insegnamento linguistico, Roma, Carocci. (11a ristampa 2022).

E.M. Duso. 2023. Quale grammatica per apprendere l’italiano L2. Proposte didattiche per giovani e adulti. Roma, Carocci. SOLO i capitoli 3 e 5.

V. Carbonara, A. Scibetta. 2020. Imparare attraverso le lingue. Il translanguaging come pratica didattica. Roma, Carocci. SOLO i capitoli 1 e 3.

C. Andorno, P. della Putta, N. Nasi, R. Pugliese, S. Sordella, G. Zanoni. 2024. Formazione degli insegnanti e coinvolgimento delle famiglie in approccio pluralistici all’educazione linguistica. Alma Mater Studiorum – Università di Bologna, ISBN: SBN: 9788854971721

DOI: 10.6092/unibo/amsacta/7945

L. Selinker. 1972. Interlanguage. International Review of Applied Linguistics 10(2). 209– 231.

In aggiunta, le seguenti letture integrative:

J. Williams. 2012. The potential role(s) of writing in second language development. Journal of Second Language Writing, Volume 21, 321-331.

L. Shiming, P. Crosthwaite. 2024. The grass is not always greener: Teacher vs. GPT-assisted written corrective feedback, System, Volume 127, https://doi.org/10.1016/j.system.2024.103529 .

Altri testi (di consultazione e/o approfondimento) non obbligatori per il colloquio orale saranno forniti durante il corso.

Gli studenti che preferiscono indicazioni bibliografiche in lingue diverse dall’inglese sono invitati a contattare la docente per letture alternative.

Metodi didattici

Lezioni frontali e attività laboratoriali di gruppo (analisi di sequenze audio-video e di attività didattiche).

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

L'esame consiste in una prova scritta, che mira a valutare le conoscenze acquisite dallo studente in relazione agli aspetti teorici e pratici che caratterizzano la didattica delle lingue moderne. La valutazione della prova scritta sarà basata principalmente sul livello di approfondimento delle conoscenze acquisite, sulla capacità di argomentazione e sull'appropriatezza e la pertinenza terminologica. Ulteriori indicazioni, modalità e strumenti verranno forniti nel corso delle lezioni.

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Zuzana Toth