- Docente: Doris Anita Hoehmann
- Crediti formativi: 8
- Lingua di insegnamento: Italiano
- Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
- Campus: Forli
-
Corso:
Laurea in
Scienze internazionali e diplomatiche (cod. 8048)
Valido anche per Laurea in International studies (cod. 6650)
Laurea Magistrale in Scienze internazionali e diplomatiche (cod. 6750)
Laurea Magistrale in Scienze internazionali e diplomatiche (cod. 6750)
Conoscenze e abilità da conseguire
Lo studente, alla fine del corso, deve dimostrare la capacità di comprendere concetti e argomenti relativi alle scienze sociali, alle scienze politiche, in generale, e alla politica internazionale e le sue notizie espresse in tedesco e dovrà inoltre essere in grado di esprimersi sugli stessi argomenti in lingua tedesca ad un livello non inferiore a A2 e, idealmente, a B1 (secondo il Quadro di Riferimento del Consiglio dEuropa). Per quanto concerne la lingua scritta lo stesso studente deve essere capace di leggere e comprendere testi complessi a un livello non inferiore a B1 e, idealmente, al livello B2.
Contenuti
Il corso adotta una modalità di organizzazione della didattica che prevede la suddivisione in due diverse sezioni. Una sezione è composta da un corso di 30 ore che si propone di consolidare e migliorare le competenze di comprensione ed espressione scritta e orale degli studenti e studentesse, approfondendo inoltre le loro competenze culturali nell’ambito del contesto tedescofono.
Un’altra sezione, costituita da un laboratorio di 40 ore è mirata all'approfondimento della conoscenza della lingua tedesca attraverso esercitazioni pratiche.
Per ciascuno studente/studentessa, dunque, sono previste complessivamente 70 ore d’aula.
Agli studenti/studentesse principianti verrà offerto un'ulteriore laboratorio di livello A1 nel primo semestre. Il laboratorio A1 è aperto a tutti gli studenti e le studentesse interessati.
Tutti gli studenti e le studentesse principianti sono tenuti a frequentare il laboratorio propedeutico.
I materiali didattici usati verteranno in particolare sulla civiltà e sulla struttura politica tedesca al fine di sviluppare un lessico socio-politico di base in lingua e di fornire i concetti principali della vita politica e socio-culturale tedesca. Da un punto di vista linguistico, particolare attenzione sarà dedicata al lessico specializzato, alle sinonimie, alle polisemie e ai campi semantici.
L'insegnamento partecipa al progetto di sperimentazione didattica dell'Ateneo.
Testi/Bibliografia
Le studentesse e gli studenti dovranno conoscere le seguenti risorse web:
www.bpb.de
https://learngerman.dw.com
https://www.linguee.com/german-english/translation/german+translation.html
Inoltre, si prevede l'utilizzo e la consultazione, soprattutto individuale, di
Dreyer, Hilke & Richard Schmitt: Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik – A Practice Grammar of German – Aktuell (ultima edizione); edizione tedesca o inglese a scelta dello studente [edizione inglese: ISBN 978-3-19-327255-3; edizione italiana: ISBN 978-3-19-307255-9];
Dreyer, Hilke & Richard Schmitt (2019 o più recente): Lösungsschlüssel zum Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik – aktuellLösungsschlüssel zu allen Sprachfassungen. Neubearbeitung. (ISBN 978-3-19-407255-8);
Ulteriori materiali didattici saranno forniti a lezione.
Per il laboratorio:
Momente A1: Kursbuch plus interaktive Version
ISBN 978-3-19-501791-6
Momente A1: Arbeitsbuch plus interaktive Version
ISBN 978-3-19-511791-3
Momente A2: Kursbuch plus interaktive Version
ISBN 978-3-19-501792-3
Momente A2: Arbeitsbuch – Interaktive Version
ISBN 978-3-19-611792-9
Metodi didattici
Lezioni frontali, esercitazioni, lavoro di gruppo.
Il corso sarà svolto prevalentemente in lingua tedesca.
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
Il corso prevede due prove intermedie scritte, più una prova orale finale. Entrambe le prove scritte consistono in una verifica di comprensione di un brano scritto e in una prova di grammatica e lessico.
La prova orale (subordinata al superamento della prova scritta) consiste verterà su una selezione dei materiali usati durante il corso e sugli esercizi svolti dallo studente / dalla studentessa per raggiungere il livello di apprendimento previsto.
Si valutano in particolare il livello di approfondimento e di adeguatezza comunicativa raggiunti, con particolare attenzione alle capacità di comprensione e di interazione in lingua.
Punteggi attribuiti:
30-30L
ottimo livello delle conoscenze e delle abilità linguistiche richieste.
27-29
buon livello delle conoscenze e delle abilità linguistiche richieste.
24– 26
prova valida, ma con errori e lacune evidenti che denotano una acquisizione parziale delle conoscenze e abilità richieste.
21-23
prova sufficiente ma con vistosi limiti nelle conoscenze e abilità da acquisire.
18– 20
prova che risponde solo ai criteri minimi di conoscenze e abilità da acquisire.
.
Strumenti a supporto della didattica
PC, Virtuale, internet.
Studenti/sse con DSA o disabilità temporanee o permanenti: si raccomanda di contattare per tempo l’ufficio di Ateneo responsabile (https://site.unibo.it/studenti-con-disabilita-e-dsa/it): sarà sua cura proporre agli/lle studenti/sse interessati/e eventuali adattamenti, che dovranno comunque essere sottoposti, con un anticipo di 15 giorni, all’approvazione del/della docente, che ne valuterà l'opportunità anche in relazione agli obiettivi formativi dell'insegnamento.
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Doris Anita Hoehmann
SDGs




L'insegnamento contribuisce al perseguimento degli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile dell'Agenda 2030 dell'ONU.