96582 - LINGUA E CULTURA DEI PAESI DI LINGUA SPAGNOLA

Anno Accademico 2021/2022

  • Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
  • Campus: Forli
  • Corso: Laurea Magistrale in Scienze internazionali e diplomatiche (cod. 9247)

Conoscenze e abilità da conseguire

Il programma di Lingua e cultura dei paesi di lingua spagnola comprende un Corso di 30 ore e un Laboratorio di altre 30 ore. Lo studente, alla fine del corso, dovrà dimostrare la capacità di leggere saggi o testi universitari relativi alle scienze sociali e alle scienze politiche in lingua spagnola e di relazionare o discutere su di essi, utilizzando lessico e sintassi corrispondenti ad un livello non inferiore al B2 e, idealmente, pari al C1 (secondo il Quadro di Riferimento del Consiglio d’Europa). Per quanto concerne la lingua scritta lo stesso studente dovrà altresì saper scrivere e organizzare testi, utilizzando lessico e sintassi adeguati ai contenuti affrontati nel corso. Durante il corso e il laboratorio, verranno trattati argomenti riguardanti la cultura e la storia sociopolitica dei paesi e territori di lingua spagnola e si approfondirà nella riflessione ed esegesi metalinguistica.

Contenuti

CORSO (secondo semestre)
30 ore

Il corso è riservato è riservato a studentesse e studenti che abbiano un livello pregresso di spagnolo pari almeno al B1. Chi non ha sostenuto gli esami di Lingua Spagnola I e II del corso di laurea triennale in Scienze Internazionali e Diplomatiche (Università di Bologna, Campus di Forlì), deve dichiarare alla docente, prima dell’inizio del corso, il proprio livello, tramite certificazioni linguistiche o altro (ad es. dichiarazioni di livello di docenti dei corsi di lingua spagnola sostenuti durante la laurea triennale). Chi non è in grado di certificare il proprio livello ed è intenzionato/a a frequentare il corso, dovrà svolgere un test di livello il cui superamento è necessario per l’iscrizione.

Il programma del Lingua e cultura dei paesi di lingua spagnola prevede lo studio dei seguenti argomenti:

- Politiche ambientali in Spagna, Argentina, Perù, Costa Rica e Mexico

  • Quali sono i principali problemi ambientali in Spagna? Scarsità d‘acqua, incendi, costruzione massiccia, estinzione delle specie autoctone, rischio nucleare, desertificazione
  • La Spagna verde: Proposte ambientali dei principali partiti politici spagnoli attuali.
  • Quali sono i principali problemi ambientali in Argentina, Perú, Costa Rica e Mexico? La deforestazione indiscriminata, vendita illegale di animali esotici, semina di coca, sfruttamento indiscriminato di risorse naturali … 
  • L’America verde: Attualità politica dei paesi ispanoamericani per combattere i problemi ambientali.


- Le questioni di genere in Spagna, Argentina, Perù, Costa Rica e Mexico

  • El Observatorio de Igualdad de Género de América Latina y el Caribe
  • Femminicidio e violenza contro la donna
  • Politiche pubbliche di uguaglianza di genere in alcuni paesi dell'America Latina: (Argentina, Perù, Costa Rica e Mexico)
  • Il dibattito sul linguaggio inclusivo e parità di genere in Spagna e alcuni paesi di America

Contenuti grammaticali per Frequentanti e non Frequentanti* 

Saranno presi in considerazione i bisogni specifici degli studenti, rilevati sia nelle lezioni che nei testi scritti raccolti dall'insegnante per introdurre contenuti al di fuori del programma di studi.

 

LABORATORIO (secondo semestre)
30 ore

In laboratorio saranno trattati in particolare i seguenti argomenti:

PARTE I

MODULO I: Costruire descrizioni articolate sui luoghi, cose e persone nel presente e nel passato. Parlare di azioni abituali e di descrivere luoghi, cose e persone nel passato (I)

1. Contenuti linguistici:

– Approfondimento e rinforzo di ser ed estar: usi specifici, peculiarità e contrasti con aggettivi che cambiano significato.

Sistematizzazione e rinforzo degli usi dell'Indicativo: Pretérito imperfecto, Pretérito ndefinido, Pretérito perfecto, Pretérito pluscuamperfecto, Futuro y Condicional

2. Pratica comunicativa:

– Composizione dove si descrivono situazioni in presente e in passato a partire da un argomento semplice riguardante l'attualità politica e sociale di Spagna e Ispano-America principalmente.

– Descrivere situazioni e raccontare eventi del passato per riferirsi a fatti biografici.

MODULO II: Costruire descrizioni articolate sui luoghi, cose e persone nel presente e nel passato. Parlare di azioni abituali e di descrivere luoghi, cose e persone nel passato (parte II)

1. Contenuti linguistici:

– Reduplicazione di OD e OI. Il fenomeno leísmo di persona. Usi di se per esprimere involontarietà e impersonalità. Verbi con/senza -se.

– Costruzioni impersonali: “la gente; se/uno + 3ª pers. Singl.; Usos de los pron. tú y ellos con valor generalizador…”

– Espressioni per il discorso generale: uso con verbi pronominali e con verbi del tipo gustar: “Me gusta/me encanta/me sorprende/me llama la atención que…”

2. Pratica comunicativa:

– Composizione dove si descrivono situazioni in presente e in passato a partire da un argomento semplice riguardante l'attualità politica e sociale di Spagna e Ispano-America principalmente.

– Descrivere situazioni e raccontare eventi del passato per riferirsi a fatti biografici.

PRIMA PRATICA PER LA VALUTAZIONE CONTINUA

MODULO III: Espressione dell’opinione, giudizi di valore, consigli, suggerimenti, sentimenti, certezze e dubbi in presente e in passato.

1. Contenuti linguistici:

– Forme fondamentali dell'indicativo (presente passato, futuro) e congiuntivo (presente e passato).
– La struttura “v1 + que + v2” per esprimere giudizi di valore, consigli, suggerimenti, sentimenti, certezze e dubbi in presente e passato.

2. Pratica comunicativa:

– Composizione dove si esprimono giudizi di valore in presente e in passato a partire da un argomento semplice riguardante l'attualità politica e sociale di Spagna e Ispano-America principalmente.

MODULO VI: Espressione di circostanza temporale, causa e fine in presente e in passato.

1. Contenuti linguistici:

– Usi dell’indicativo/congiuntivo con espressioni temporali antes de (que), cuando, mientras, después de, en cuanto, tan pronto como, al, siempre que, desde que, hasta que ecc.
– Le congiunzioni antes de (que), cuando, después de (que), siempre que, desde que, hasta que ecc.
–Gli avverbi quizás, tal vez, seguramente, ecc. + indicativo/congiuntivo, a lo mejor + indicativo.

2. Pratica comunicativa:

– Composizione dove si esprimono opinioni e giudizi di valore in presente e in passato a partire da un partire da un argomento storico o socioeconomico.

PRIMO PARZIALE

PARTE II

MODULO V: Espressione di obiezioni o una difficoltà nel compiere un'azione in presente e in passato. Stabilire condizioni sullo svolgimento di un'azione, nel passato, nel presente e nel futuro.

1. Contenuti linguistici:

– Le congiunzioni aunque/a pesar de que + indicativo/congiuntivo in presente e in passato

– La condizione si. Altre congiunzioni e locuzioni condizionali.

– Ipotesi del primo, secondo e terzo tipo.

– Connettori del discorso: pero; sin embargo; además; entonces

2. Pratica comunicativa:

– Composizione dove si esprimono opinioni e giudizi di valore in presente e in passato a partire da un partire da un argomento storico o socioeconomico.

– Composizione su situazioni ipotetiche in passato, presente e futuro. Parlare di situazione ipotetiche in passato, presente e futuro.

MODULO VI: Trasmettere ciò che altri hanno detto.

1. Contenuti linguistici:

– Il discorso riferito. Verbo decir e altri verbi di trasmissione.
Perífrasis de gerundio: “seguir/continuar + gerundio”

Dejar de+ infinitivo

2. Pratica comunicativa:

Composizione dove si esprimono opinioni e giudizi di valore in presente e in passato a partire da ciò che stato detto o scritto da altri.

SECONDA PRATICA PER LA VALUTAZIONE CONTINUA
Indicare qui l'attività predisposta per questa valutazione continua.

MODULO VII: Esprimere un divieto, dare un ordine e ripeterlo, chiedere e dare il permesso, dare consigli e istruzioni

1. Contenuti linguistici:

– Il modo imperativo affermativo e negativo
– La struttura “v1 + que + v2” per esprimere divieti, suggerimenti, permessi, consigli e istruzioni.

2. Pratica comunicativa:

Composizione dove si esprimono divieti, suggerimenti, permessi, consigli e istruzioni davanti a una situazione ipotetica o reale.

MODULO VIII: Articolazione dell'espressione. Presentare contenuti socioeconomici.

1. Contenuti linguistici:

– Coerenza testuale e segnali discorsivi.
– L'argomentazione.
– La conclusione.

SECONDO PARZIALE

Testi/Bibliografia

Si consigliano come testo di aiuto

Félix San Vicente, J.C. Barbero, Felisa Bermejo, Gramma. Grammatica della lingua spagnola. Clueb. ISBN: 978-88-491-5705-5

Quaderni di esercizi di lingua spagnola, Bologna, Clueb, 2017. (testo per esercitazioni in autoapprendimento).

Metodi didattici

Il corso di 30 ore sarà svolto in lingua spagnola durante il secondo semestre e insieme al laboratorio offrirà allo studente/alla studentessa le conoscenze di livello B2+/C1 necessarie per interagire su tematiche sociopolitiche e culturali in linea con il corso.

Studenti lavoratori

Gli studenti lavoratori sono pregati di mettersi in contatto tramite posta elettronica con il docente ([mailto:natalia.penin2@unibo.it]) alla fine di fissare un appuntamento nel quale si deciderà una strategia personale da adottare per il superamento di Lingua e cultura dei paesi di lingua spagnola

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

Frequentanti

È fortemente consigliata la frequenza di al meno un 60% delle lezioni (sia del corso sia del laboratorio) per garantire l’esatta portata dei contenuti sviluppati durante il corso.

La verifica verrà fatta tramite due parziali scritti e una prova orale finale (per i frequentanti); una prova scritta e una prova orale (per i non frequentanti).

Al voto finale di Lingua e cultura dei paesi di lingua spagnola concorrono la media del Corso/Laboratorio + un voto (da 0 a 3) per l’orale.

Durante il primo parziale verranno verificate i contenuti del Corso e del Laboratorio spiegati durante la prima parte del corso.

Durante il secondo parziale verranno verificate i contenuti del Corso e del Laboratorio spiegati durante la seconda parte del corso.

Il recupero dei parziali (primo o secondo) oppure della prova completa è previsto durante lo svolgimento del primo appello ed esclusivamente durante questo appello. Chi non si sia presentato a questo recupero o non l'abbia superato verrà considerato studente non frequentante.

Gli studenti frequentanti avranno la possibilità di mantenere il voto ottenuto nei parziali fino all'appello del settembre successivo.

La prova scritta consisterà in una prima parte di verifica dell’apprendimento dei contenuti culturali del corso, con domande a scelta multipla e aperte sugli argomenti trattati.

La prova orale si svolgerà mediante una conversazione sugli argomenti riguardanti il contenuto e il lessico socio-politico del corso.

Per accedere alla prova orale, gli studenti devono iscriversi tramite ALMAESAMI.

Si ricorda che ogni studente ha la possibilità di presentarsi SOLTANTO una volta per sessione di esame.

Non frequentanti

Dipendendo dalla situazione sanitaria del momento, l’esame per i non frequentanti si svolgerà in modalità presenziale o in remoto.

Per le/gli studentesse/studenti non frequentanti è prevista una prova scritta e una prova orale da tenersi durante lo stesso appello.

Per accedere alla prova orale, gli studenti non frequentanti devono iscriversi tramite ALMAESAMI.

Per tutto quello riguardante le prove scritte dell'esame si fa speciale riferimento all'articolo 25.2 del [https://normateneo.unibo.it/codice_etico.html] adottato dalla nostra Università.

Si ricorda che ogni studente ha la possibilità di presentarsi SOLTANTO una volta per sessione di esame (indicazione valida soltanto per gli studenti della triennale).

Strumenti a supporto della didattica

PC, Videoproiettore, piattaforma virtuale, risorse linguistiche online, articoli di giornali, materiale cartaceo

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Natalia Penin Fernandez