- Docente: Melinda Pirazzoli
- Crediti formativi: 9
- SSD: L-OR/21
- Lingua di insegnamento: Italiano
- Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
- Campus: Bologna
-
Corso:
Laurea Magistrale in
Lingua e cultura italiane per stranieri (cod. 0983)
Valido anche per Laurea Magistrale in Lingua e cultura italiane per stranieri (cod. 0983)
Conoscenze e abilità da conseguire
Lo studente conosce in modo approfondito aspetti linguistici e discorsivi della lingua cinese anche nelle sue applicazioni all'analisi testuale e alla traduzione. Attraverso esercitazioni pratiche, le sue competenze comunicative in tutte le abilità, attive e passive, progrediscono verso il livello C2 del Quadro Comune di riferimento europeo, che lo rende in grado di interpretare efficacemente i codici socio-linguistici e culturali dei soggetti coinvolti in una relazione comunicativa.
Contenuti
Analisi e traduzione di brani letterari e culturali tratti giornali, testi critici accademici, romanzi e racconti, visione e traduzione di brevi videoclip o brai fi film.
- Temi affrontati:
1) il nuovo spazio urbano
2) la musica
3) la moda
4) la nuova rivoluzione sessuale (queer studies)
5) la nuova concezione del corpo
6) lo iato tra città e campagna
Testi/Bibliografia
testi critici:
Jacka Tamara et al., Contemporary China: Society and Social Change, Cambridge University Press, 2013
Visser Robin, Cities Surround the Countryside, Durham, Duke University Press, 2010
Mc.Grath Patrick, Postsocialist Modernity, Stanford, Stanford University Press, 2009
I testi in cinese da tradurre ed analizzare saranno disponibili da Ecrire in via Cartoleria
Metodi didattici
Frontale
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
5 domande aperte sui testi critici (3 punti ciascuna)
5 brani cinesi da tradurre e analizzare (3 punti ciscuna)
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Melinda Pirazzoli