84042 - LETTERATURA ITALIANA NELLA TRADIZIONE MANOSCRITTA

Scheda insegnamento

SDGs

L'insegnamento contribuisce al perseguimento degli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile dell'Agenda 2030 dell'ONU.

Istruzione di qualità Ridurre le disuguaglianze

Anno Accademico 2022/2023

Conoscenze e abilità da conseguire

Il corso mira ad approfondire la conoscenza della letteratura italiana trasmessa in forma manoscritta, dai codici medievali precedenti l’età della stampa ai manoscritti successivi, fino agli epistolari e alla diaristica degli scrittori moderni e contemporanei, conservati nelle biblioteche o negli archivi pubblici e privati. Lo studente al termine del corso conosce le fonti letterarie in rapporto ai metodi di produzione; acquisisce inoltre gli strumenti fondamentali per decifrare, trascrivere e analizzare i manoscritti letterari della nostra tradizione.

Contenuti

Il corso si articola in due parti, una parte istituzionale e una specialistica.

a. Parte istituzionale - La prima parte delle lezioni sarà dedicata a illustrare le principali questioni relative alla trasmissione e allo studio della letteratura manoscritta.


b. Parte specialistica – Nella seconda parte del corso verranno presentati alcuni testi manoscritti in lingua italiana, con particolare attenzione ai luoghi di conservazione e alla reperibilità di questi documenti, nonché alle tecniche di analisi e di edizione critica.

Testi/Bibliografia

Testi/Bibliografia

a. Parte istituzionale (manuale)

Alfredo Stussi, Introduzione agli studi di filologia italiana, Bologna, Il Mulino, 2015 (acquistabile online e reperibile anche in formato e-book).

Oppure:

Pasquale Stoppelli, Filologia della letteratura italiana, Roma, Carocci, 2019 (acquistabile online).

b. Parte specialistica - Testi e saggi

Per gli studenti frequentanti, i testi e i saggi della parte specialistica verranno indicati a lezione, e resi disponibili sulla piattaforma Virtuale.unibo.it.

N.B. Gli studenti non frequentanti sono tenuti a preparare per l'esame, oltre al manuale (a), i due seguenti testi reperibili online:

Paola Italia, Editing Novecento, Roma-Napoli, Salerno editrice, 2013.

Alberto Varvaro, Prima lezione di filologia, Bari, Laterza, 2012.

Metodi didattici

Lezioni frontali delineeranno problemi e metodi di indagine e di edizione della letteratura manoscritta. Per la parte specialistica, si leggeranno e analizzeranno pagine dei testi italiani in programma.

Una parte del corso, per gli studenti frequentanti, verrà svolta in modalità e-learning: durante la prima lezione la docente spiegherà l'uso della piattaforma Virtuale e dei materiali didattici predisposti.

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

Il corso prevede una prova orale, che si articolerà in parte istituzionale e parte specialistica. Per la parte istituzionale, lo studente dovrà dimostrare una conoscenza di base dei problemi relativi alla trasmissione, all’analisi e all’edizione della letteratura manoscritta.
Per la parte specialistica, la verifica riguarderà la conoscenza dei testi italiani letti in forma integrale, con riferimenti alla bibliografia critica richiesta: lo studente dovrà discutere dei testi affrontati, dimostrando di essere in grado di collocarli cronologicamente e di saperli analizzare criticamente.

L'esito complessivo dell'esame sarà: insufficiente in caso di carenze linguistiche ed espressive, nonché di mancato o erroneo commento ai testi in programma; sufficiente in caso di corretta espressione linguistica, possesso delle conoscenze manualistiche di base e comprensione della letteratura manoscritta nel suo sviluppo cronologico; buono in caso di padronanza espressiva e conoscenza sicura dei testi in programma; ottimo in caso di eccellente capacità espressiva e conoscenza approfondita dei testi in programma.

Strumenti a supporto della didattica

Presentazioni in power point

Proiezione di immagini

Visione di materiali audiovisivi

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Claudia Sebastiana Nobili