92935 - LETTERATURA CRISTIANA SIRIACA (1) (LM)

Anno Accademico 2021/2022

  • Docente: Daniele Tripaldi
  • Crediti formativi: 6
  • SSD: L-FIL-LET/06
  • Lingua di insegnamento: Italiano
  • Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
  • Campus: Bologna
  • Corso: Laurea Magistrale in Filologia, letteratura e tradizione classica (cod. 9070)

Conoscenze e abilità da conseguire

Al termine del corso lo/la studente/ssa è in grado di leggere i diversi sistemi di scrittura della lingua siriaca, possiede i primi rudimenti grammaticali della stessa e conosce i processi di produzione letteraria in àmbito cristiano siriaco, nella sua evoluzione storica a partire dal III sec. d.C. e nel suo costante rapporto con la letteratura biblica e la tradizione cristiana di lingua greca, da un lato, con l’eredità classica (da Platone ai testi alchemici) nel Vicino Oriente Tardo-antico, dall’altro.

Contenuti

Il De mundo dello Ps.-Aristotele fra Oriente e Occidente: il contributo della traduzione siriaca.

Le élite cristiane di lingua siriaca si sono da sempre dimostrate onnivore nelle loro letture e questo interesse ha prodotto un'enorme massa di traduzioni, che spaziano dalla letteratura 'apocrifa' vetero- e neotestamentaria a Porfirio, dal corpus ippocratico allo Ps.-Dionigi l'Areopagita. Non ne è, abbastanza ovviamente, rimasto escluso nemmeno un 'classico' filosofico probabilmente degli ultimi decenni del primo millennio dell'era volgare, il trattatello cosmologico attribuito ad Aristotele e trasmesso sotto il titolo di De mundo. Il corso si propone di fornire inizialmente agli studenti una prima alfabetizzazione nella lingua siriaca e nel suo sistema di scrittura probabilmente più diffuso, il serto (20 ore). Le ultime 10 ore saranno dedicate a leggere e analizzare passi scelti della traduzione siriaca del De Mundo a stretto contatto con il loro originale greco, fra manoscritti e frammenti di trasmissione indiretta, e il rifacimento latino di quest'ultimo attribuito ad Apuleio di Madaura.

Testi/Bibliografia

a) Grammatica:

T.H. Robinson, Paradigms and Exercises in Syriac Grammar, Oxford University Press 1915 (più volte ristampata e aggiornata; 5a ediz. completamente riveduta a cura di J.F. Oakley, 2003).

b) Traduzione inglese con commento:

A.C. McCollum, The Syriac De mundo. Translation, Commentary, and Analysis of Translation Technique, Dissertation Hebrew Union College, 2009.

c) Studi

1. Profili letterari

P. Bettiolo, Lineamenti di patrologia siriaca, in Complementi interdisciplinari di patrologia, a cura di A. Quacquarelli, Città Nuova 1969, pp. 503-603;

Syriac Literature, in Patrology: The Eastern Fathers from the Council of Chalcedon (451) to John of Damascus (750), ed. by A. Di Berardino, A. Walford, and J. Quasten, vol. 5, James Clarke 2006, pp. 407-490;

S.P. Brock, A Brief Outline of Syriac Literature, St. Ephrem Ecumenical Research Institute 1987.

2. Contributi critici

Cosmic Order and Divine Power: Pseudo-Aristotle, On the Cosmos, ed. by J.C. Thom, Mohr Siebeck 2014 (sezione "C. Essays");

H. Hugonnard-Roche, Note sur Sergius de Reš Aina, traducteur du grec en syriaque et commentateur d'Aristote, in The Ancient Tradition in Christian and Islamic Hellenism, ed. by G. Endress et al., Brill 1997, pp. 121-143;

J.W. Watt, Syriac Philosophy, in The Syriac World, ed. by. D. King, Routledge 2019, pp. 422-437.

Metodi didattici

Lezioni frontali, analisi e commento di testi letterari in siriaco, greco e latino. Uso di strumenti bibliografici e di banche-dati informatizzate, di documentari e materiali visivi e sonori.

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

Esame orale articolato nel modo seguente:

a) Gli studenti frequentanti dovranno dimostrarsi in grado

  • di leggere scorrevolmente una frase semplice in siriaco;
  • di interpretare il De mundo sotto il profilo storico-letterario, integrando gli appunti presi a lezione con il commentario segnalato supra in Bibliografia al punto b);
  • di descrivere le linee principali dello sviluppo della letteratura cristiana siriaca antica alla luce di uno dei profili letterari generali segnalati supra in Bibliografia al punto c), sezione 1.;

b) Gli studenti non frequentanti, oltre a quanto indicato sopra per gli studenti frequentanti, dovranno sostituire gli appunti di lezione con due saggi scelti fra le letture critiche proposte supra in Bibliografia al punto c), sezione 2.

La valutazione si atterrà alle seguenti indicazioni:
- voto insufficiente (< 18): incapacità di leggere con continuità frasi semplici in siriaco; incapacità di fornire un'interpretazione corretta dei testi; carenza delle conoscenze di storia letteraria.
- voto sufficiente (tra 18 e 24): capacità elementare di leggere con continuità frasi semplici in siriaco; interpretazione dei testi parzialmente corretta, ma condotta con imprecisione e scarsa autonomia; conoscenza schematica della storia letteraria.
- voto positivo (tra 24 e 30): lettura fluente di frasi semplici in siriaco; interpretazione dei testi corretta, ma approfondita solo a tratti e non del tutto autonoma; discreta conoscenza della storia letteraria.
- voto eccellente (30L): lettura fluente di frasi semplici in siriaco; capacità di interpretare, contestualizzare, confrontare criticamente i testi in maniera dettagliata e in piena autonomia; conoscenza approfondita della storia letteraria.

Strumenti a supporto della didattica

Proiettore, computer, fotocopie fornite dal docente, e scansioni di testi originali pubblicate on-line fra i materiali didattici del seminario (scaricabili da https://iol.unibo.it).

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Daniele Tripaldi

SDGs

Istruzione di qualità Parità di genere Ridurre le disuguaglianze

L'insegnamento contribuisce al perseguimento degli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile dell'Agenda 2030 dell'ONU.