69452 - LINGUA E CULTURA FRANCESE III (PRIMA LINGUA)

Anno Accademico 2019/2020

  • Docente: Michela Tonti
  • Crediti formativi: 5
  • SSD: L-LIN/04
  • Lingua di insegnamento: Francese
  • Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
  • Campus: Forli
  • Corso: Laurea in Mediazione linguistica interculturale (cod. 8059)

Conoscenze e abilità da conseguire

Lo/a studente/ssa - è capace di comprendere e produrre un'ampia gamma di testi scritti e discorsi orali complessi in francese, esprimendosi in modo scorrevole e spontaneo

Contenuti

Per acquisire la competenza linguistica e comunicativa richiesta da questo corso si presuppone una solida padronanza della fonetica, della morfologia e della sintassi del francese a livello avanzato. Nell'ambito del corso ci si concentrerà tanto sulla comunicazione scritta, quanto su quella orale e multimediale. I testi da trattare e da elaborare (in forma scritta, orale e audiovisiva o multimediale) riguarderanno diversi ambiti tematici della cultura quotidiana francese e i più diffusi contesti della comunicazione istituzionale e professionale. Dal punto di vista linguistico, il corso si prefiggerà di approfondire, tra l'altro, la frase complessa: juxtaposition, coordination, subordination nonché quegli aspetti di particolare complessità morfo-sintattica come ad esempio gli accordi del participio passato. La variazione semantica e stilistica del francese contemporaneo saranno egualmente trattati con opportuni approfondimenti contrastivi.

Testi/Bibliografia

Si prevede l'utilizzo e la consultazione, sia in classe che nel lavoro individuale da fornire, delle seguenti opere:

· Bidaud, Françoise (2012), Grammaire du français pour italophones, Novara, UTET Università.

. Bidaud, Françoise (2014), Traduire le français d’aujourd’hui, Novara, UTET Università.

· Grevisse, Maurice et Goosse André (1993), Nouvelle grammaire française, Paris-Louvain-La-Neuve, Éditions Duculot.

· Merger, Marie-France et Sini, Lorella (2013), Le nouveau côte à côte, Padova, Amon.

Dizionari cartacei e en ligne

· Le Petit Robert

· Dictionnaire des combinaisons de mots (collection «Les Usuels»)

· Dictionnaire des synonymes du CRISCO (Université de Caen) (en ligne).

Metodi didattici

Il corso consta di due lezioni settimanali, pertanto, nella misura del possibile e dell’avanzamento dei lavori, si cercherà di dedicare uguale attenzione alla lingua e alla cultura grazie ad un adeguato metodo di lavoro applicato a un certo numero di documenti opportunamente scelti dalla docente. Si prevede pertanto una combinazione di lavoro in classe e compiti da svolgere individualmente fra una lezione e l'altra, nonché una serie di lavori di analisi lessiculturale e linguistica su materiali multimediali preventivamente assegnati. Dal punto di vista delle tipologie di produzione scritta, ci si concentrerà sulla metodologia di redazione della note de synthèse. Sono previste verifiche in itinere e una prova di fine modulo. Al fine di supportare e approfondire il corso di Lingua e cultura francese è prevista la frequenza obbligatoria di esercitazioni di lettorato. Si precisa che è obbligatorio frequentare almeno il 70% delle ore del corso e del lettorato.

Il livello di competenza linguistica da acquisire con il corso è C1+.

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

Data la situazione attuale, si procede a modificare parzialmente le modalità di verifica precedentemente adottate.

Fra le modalità di verifica si annoverano valutazioni formative in itinere e una prova di fine modulo scritta e orale.

Valutazioni formative in itinere: Produzioni scritte, assegnate ad intervalli regolari e alcune verifiche intermedie.

Prova di fine modulo: Esame scritto - Analisi testuale del tipo note de synthèse su un dossier di documenti scritti di argomento non specialistico. Durata della prova: 2 ore. Esame orale - Una prova di riassunto di documenti parlati su argomenti affini a quelli trattati durante il corso. Sarà eliminata la parte relativa all'exposé e pertanto la lettura di uno dei seguenti libri a scelta :(Un exposé e colloquio in francese su un volume a scelta tra quelli qui di seguito proposti : Barthes, Roland (1957), Mythologies, Paris, Éditions du Seuil ; Garcin, Jérôme (éd.) (2007), Nouvelles Mythologies, Paris, Éditions du Seuil (in accompagnamento all’opera di Barthes) oppure Finkielkraut, Alain (2013), L’identité malheureuse, Paris, Stock). Le prove mirano a verificare specifiche competenze linguistiche e comunicative proprie del livello C1+.

Il voto complessivo per l'insegnamento di Lingua e Mediazione III (prima lingua) è dato dalla media fra il voto di questo modulo e quello di Interpretazione di Trattativa II (prima lingua).

Strumenti a supporto della didattica

Videoproiettore, PC, corpora, quotidiani e periodici francesi in formato elettronico, banche dati terminologiche, trasmissioni televisive online, vocabolari elettronici online e altri strumenti informatici che verranno indicati volta per volta. Durante il corso ci si avvale dell’ausilio della piattaforma Moodle, alla quale gli studenti e le studentesse sono invitati/e ad iscriversi.

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Michela Tonti