13275 - LINGUA LATINA (1) (E-M)

Anno Accademico 2018/2019

  • Docente: Lucia Pasetti
  • Crediti formativi: 6
  • Lingua di insegnamento: Italiano

Conoscenze e abilità da conseguire

Al termine del corso lo studente conosce: 1) elementi di fonetica della lingua latina 2) la morfologia, la sintassi e il lessico di base della lingua latina 3) alcuni elementi di base di storia della lingua necessari per una piena comprensione delle strutture morfologiche più importanti. ha inoltre acquisito le seguenti competenze: 1) sa pronunciare correttamente la lingua latina 2) sa riconoscere e descrivere le principali strutture morfosintattiche 3) sa flettere correttamente nomi, aggettivi, pronomi e verbi 4) sa tradurre e analizzare testi noti.

Contenuti

I. CORSO MONOGRAFICO  Il mito di Narciso nelle Metamorfosi di Ovidio: libro III, vv. 316-510 II. ISTITUZIONI DI LINGUA LATINA morfologia, lessico, elementi di sintassi

III. AUTORI Svetonio, Vita di Cesare, paragrafi 1-44, 55-56, 76-85

LETTURE CRITICHE vd. Bibliografia

ESERCITAZIONI E LABORATORI

I semestre: Corso zero per studenti OFA.

II semestre:

- Lettura di Svetonio (E. Mattioni): lun. 13-15 e 17-18.30, Aula Pascoli, inizio 4 febbraio.
- Corso di lingua I livello - morfologia e sintassi elementare (A. Bertocchi): mar 17-18.30; gio 17-18.30, Aula Pascoli, inizio 5 febbraio.

inizio corso: lunedì 28 gennaio

 



Testi/Bibliografia

I. CORSO MONOGRAFICO Testi: Ovidio, Metamorfosi, III-IV, a cura di A. Barchiesi e G. Rosati, trad. di L. Koch, Milano, Fondazione Valla-Mondadori, 2007. In alternativa un’edizione con traduzione a fronte, ad es. Publio Ovidio Nasone, Metamorfosi, Torino, Einaudi, 1979.

II.ISTITUZIONI DI LINGUA

I. Dionigi – E. Riganti – L. Morisi, Il latino, Bari, Laterza 2011 oppure Verba et res. Morfosintassi e lessico del latino, 2 voll., Bari, Laterza, 1999;

A. Traina – G. Bernardi Perini, Propedeutica al latino universitario, Bologna, Pàtron, 1995, capp. I-VI (per l'approfondimento di particolari problemi di fonetica, morfologia e sintassi).

III. AUTORI

Svetonio, Vita di Cesare, introd., trad. e commento di C. Scandamburlo, Pisa, Plus Università di Pisa, 2011; Suetonius, Lives of the Caesars; translated with an introduction and notes by Catharine Edwards, Oxford, Oxford University Press, 2000.

IV. LETTURE CRITICHE

Una lettura a scelta tra le seguenti:

- Philip R. Hardie, Approximative similes in Ovid: incest and doubling, Dictynna 1, 2004, 83-122 (https://journals.openedition.org/dictynna/166).

- Jannsen, Le caratteristiche della lingua poetica romana in A. Lunelli, La lingua poetica latina, Bologna, Pàtron, 2011 (4a ed.), 69-130.

 

Agli studenti e alle studentesse non frequentanti è richiesto anche:

M. Fruyt, Word-Formation in Classical Latin, in A companion to the latin language, edited by James Clackson, Maiden (MA)-Oxford, Wiley-Blackwell, 2011, pp. 157-175 (disponibile tra i materiali didattici).



Metodi didattici

Il metodo adottato nel corso è quello della lezione frontale; nelle esercitazioni e nei laboratori si darà invece spazio alla lezione interattiva, con un  maggiore coinvolgimento dello studente nell'attività didattica.


Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

L'esame prevede:

- una prova scritta, da svolgere al computer, con domande a risposta chiusa volte ad accertare le conoscenze della morfosintassi di base; N.B. L'esito positivo è vincolante per accedere alla prova orale. La prova ha una durata di 6 mesi, la soglia è posta a 18/30.

- un colloquio orale nel quale sarà accertata la capacità dello studente di: leggere, tradurre e comprendere i testi latini in programma; rispondere a quesiti riguardanti la struttura grammaticale della lingua (fonetica, morfologia e sintassi di base) a partire dai testi stessi; discutere i saggi e le tematiche previste dal corso monografico.
- è possibile dividere l'esame in 2 appelli separati (parte istituzionale; corso monografico). L'esame sulla parte istituzionale deve precedere il corso monografico (che deve essere sostenuto entro 2 appelli dalla prima parte).

La valutazione si atterrà alle seguenti indicazioni:
- voto insufficiente: carenza delle conoscenze linguistiche di base (fonetica, morfologia ed elementi di sintassi) e incapacità di produrre una traduzione e un'interpretazione corrette dei testi.
- voto sufficiente: possesso delle conoscenze linguistiche di base; traduzione e interpretazione dei testi prevalentemente corretta, ma condotta con imprecisione e scarsa autonomia.
-voto positivo: possesso di conoscenze linguistiche di livello intermedio; traduzione e interpretazione dei testi pienamente corretta, ma non sempre precisa e autonoma.
-voto eccellente: possesso di conoscenze linguistiche di livello medio-alto; traduzione e intepretazione dei testi non solo corretta ma condotta con autonomia e precisione.

Strumenti a supporto della didattica

1. Alcuni materiali didattici (ad esempio le slides proiettate a lezione) saranno caricati on-line.
2. Esercitazioni e laboratori (vd. programma) dedicati sia all'avviamento allo studio del latino (fonetica, morfologia e sintassi), sia al testo che fa parte del programma di esame (Svetonio).

3. Videolezioni di Latino, disponibili al link https://elearning-pro.unibo.it/course/view.php?id=116.


Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Lucia Pasetti