- Docente: Valeria Zanier
- Collaboratrice ed esperta linguistica Gui Ping Hu
- Lingua di insegnamento: Italiano
- Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
- Campus: Bologna
-
Corso:
Laurea in
Lingue, mercati e culture dell'asia e dell'africa mediterranea (cod. 6603)
Valido anche per Laurea in Lingue e letterature straniere (cod. 6602)
Laurea in Lingue, mercati e culture dell'asia e dell'africa mediterranea (cod. 6603)
-
dal 26/09/2025 al 15/05/2026
Contenuti
Le ESERCITAZIONI DI LINGUA E LINGUISTICA CINESE 1 - A saranno tenute dalla Dott.ssa HU Guiping, insegnante madrelingua.
Si tratta di un modulo pratico che dura un intero anno accademico. Le lingue di insegnamento sono l'italiano e il cinese. Tutti i materiali di studio sono in italiano e in cinese.
Le esercitazioni di Lingua e Linguistica cinese 1-A prevedono lo svolgimento delle attività previste nel manuale adottato con un ritmo di una unità per settimana, pertanto sono previste venti unità nelle venti settimane dell’a.a.
Il corso mira a offrire una conoscenza di base della scrittura, del sistema vocalico, consonantico e tonale del cinese, nonché delle principali strutture della lingua scritta e parlata.
Contenuti:
- l’ordine dei costituenti della frase
- strutture tema e commento
- elementi di morfologia nominale
- la quantificazione: numerali, classificatori e pseudoclassificatori
- pronomi personali, dimostrativi e sostituti interrogativi
- il contrasto plurale/singolare
- la particella strutturale de e il sintagma nominale
- l'indicazione del tempo
- tipologie verbali: copula, verbi di esistenza, attività e verbi di moto
- la determinazione verbale; diverse forme di negazione
- le particelle finali
- la frase affermativa, negativa e interrogativa
- i verbi aggettivali
- il sintagma preposizionale
- la particella aspettiva le
- verbi modali di possibilità, volizione e necessità
Testi/Bibliografia
Testo adottato per le esercitazioni:
Masini. F. et al. (2010). Il cinese per gli italiani. Corso base, vol. I. Hoepli.
Dizionario consigliato:
Zhao Xiuying (2013). Il dizionario di Cinese. Dizionario Cinese-Italiano, Italiano-Cinese. Zanichelli.
Testi di grammatica adottati:
Romagnoli, Chiara (2012). Grammatica cinese: Le parole vuote del cinese moderno. Hoepli
Paternicò, Luisa M., Varriano, Valeria e Tian Huiting (2021). Grammatica della lingua cinese. UTET.
Arcodia, Giorgio Francesco e Basciano, Bianca (2016). Linguistica cinese. Pàtron.
Alla fine delle lezioni, gli studenti avranno raggiunto la padronanza dei vocaboli e delle strutture linguistiche presenti nei brevi testi contenuti nel volume.
Oltre allo studio del libro, gli studenti verranno guidati durante l'anno nella produzione orale e nella produzione scritta attraverso esercizi.
Metodi didattici
Lezioni frontali ed esercizi di pratica linguistica
La professoressa Hu svolgerà le seguenti attività in classe:
esercitazioni di fonetica;
spiegazione del lessico e delle regole morfologiche e sintattiche di ogni unità;
esercitazioni di costruzione della frase;
esercitazione di traduzione di frasi dall’italiano dal cinese, riferite ai contenuti del manuale;
esercitazioni di interpretariato e di conversazione in cinese;
verifica della correttezza della scrittura dei caratteri di ogni unità da parte degli studenti e delle studentesse;
esercitazioni di scrittura creativa e di traduzione verso il cinese.
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
L'esame è basato sui contenuti delle lezioni del docente di lingua e linguistica cinese e sulle esercitazioni tenute dalle docenti madrelingua. La valutazione si basa su due insiemi di prove:
1) Prova di competenza grammaticale e produzione scritta (30 punti).
2) Prova orale di lingua cinese (30 punti)
--
1) La prova di competenza grammaticale e produzione scritta (30 punti) si compone di due parti:
(1A) Prova scritta (20 punti, soglia di superamento 11)
(1B) Prova orale di linguistica cinese (10 punti, soglia di superamento 6)
(1A) La prova scritta è finalizzata a valutare la capacità di scrivere autonomamente e di utilizzare adeguatamente il lessico del manuale con particolare attenzione ai temi della vita quotidiana. La prova scritta si divide a sua volta in due parti:
1A-intermedio) Prova scritta intermedia: La prova scritta intermedia, che si tiene durante la sessione invernale, è finalizzata specificatamente a verificare la conoscenza dei caratteri e della grammatica basilare impiegata nelle prime 10 unità del manuale; la durata è di 60 minuti. II contenuto replica gli esercizi proposti in ogni unità del manuale, quali ad esempio:
-
Composizione delle parole (组词) Es:( )欢
-
Riempimento di parti vuote (填空) con opzioni. Es: 我( )中国人。a) 去, b) 在, c) 姓, d) 是
-
Riempimento di parti vuote (填空) senza opzioni. Es: 安娜是 ( )人。 她 ( ) 学习英国文学
-
Costruzione della frase (组句) Es: 学习 同学 中国 喜欢 和 去 她 不
-
Costruzione di frasi interrogative (提问) Es: 安娜是上海人。 安娜是………?
1-A-finale) Prova scritta finale: la prova scritta finale consiste in una traduzione dall'italiano al cinese e in una composizione, per la quale si dovranno usare almeno 150 caratteri utilizzando un set di parole assegnate (Es. 也, 可能, 喜欢, 家, 张, 们, 给) e attingendo dal lessico del manuale. La prova scritta finale dura 120 minuti.
Coloro che supereranno la prova scritta intermedia potranno sostenere la prova scritta finale. Chi non ha superato o non ha sostenuto la prova intermedia è tenuto a sostenere sia la prova scritta finale sia la prova scritta intermedia; per le due prove scritte sostenute nello stesso appello la durata totale è 180 minuti.
N.B. Per nessuna delle prove scritte è consentito l’uso del dizionario.
La suddivisione del voto per le parti scritte è la seguente:
Scritto Intermedio Punteggio totale: 5; Soglia sufficienza: 3
Scritto finale parziale Punteggio totale: 15; Soglia sufficienza: 8
Scritto finale totale Punteggio totale: 20; Soglia sufficienza: 11
Il voto della prova scritta vale un anno solare. Nel caso in cui il voto della prova intermedia sia scaduto, si renderà necessario sostenere la prova scritta per intero. Per rifiutare il voto della prova intermedia, è necessario comunicarlo via mail alla Prof.ssa Hu in tempo utile. Per rifiutare il voto scritto finale, è sufficiente ripresentarsi alla sessione successiva; in questi casi, fa fede l'ultimo voto conseguito.
(B) La prova orale del corso di linguistica cinese mira a verificare la conoscenza delle nozioni di base sulla linguistica e sulla grammatica del cinese. La prova prevede una serie di domande sul programma svolto che possono includere: politica linguistica/evoluzione storica/grammatica; l’esposizione della parte teorica di grammatica richiederà anche l'analisi di esempi, proposti dal/la studente/ssa o dal docente. Il rifiuto del voto è possibile solo in sede d’esame.
2) Prova orale di lingua cinese (30 punti)
Possono sostenere la prova orale solo gli studenti che hanno superato lo scritto. La prova mira a valutare la capacità di esprimersi in cinese sugli argomenti trattati nel manuale, con particolare attenzione ai temi della vita quotidiana. Il rifiuto del voto è possibile solo in sede d’esame. Non è consentito l’uso del dizionario.
VOTAZIONE FINALE
(1) Prove di competenza linguistico grammaticale GRAMMATICA/SCRITTO: 10/30 Prof. Zanier + 20/30 Prof.ssa Hu
(2) ORALE: 30/30 Prof.ssa Hu
VOTO FINALE media matematica di (1) e (2).
Strumenti a supporto della didattica
Oltre al libro di testo, verranno utilizzate presentazioni PowerPoint, glossari digitali e flashcard Quizlet.
Dizionari online e app:
Wenlin Software for Learning Chinese, 4.2.2 (per Windows e Mac), acquistabile sul sito www.wenlin.com ;
Pleco Software (per iPhone/iPad e Android), scaricabile gratuitamente dal sito www.pleco.com
https://www.purpleculture.net
https://www.archchinese.com/
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Valeria Zanier