- Docente: Zuzana Kubusova
- Crediti formativi: 6
- SSD: L-LIN/21
- Lingua di insegnamento: Slovacco
- Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
- Campus: Forli
-
Corso:
Laurea in
Lingue e tecnologie per la comunicazione interculturale (cod. 5979)
Valido anche per Laurea Magistrale in East European and Eurasian Studies (cod. 5911)
-
dal 02/10/2024 al 14/05/2025
Conoscenze e abilità da conseguire
Al termine del corso, lo/la studente/essa possiede una conoscenza di base della lingua e della cultura slovacca; raggiunge una competenza linguistica, sia scritta che orale, applicabile in situazioni comunicative su argomenti familiari e quotidiani (corrispondente indicativamente al Livello A1).
Contenuti
-Čo je Slovensko?, alfabeto
-pronuncia, sostantivi, genere
-consonanti, vocali, ditonghi
-coniugazione, comunicazione informale
-formula di presentazione + regola ritmica
-denominazione di stati, nazionalita e lingue
- coniugazione dei verbi tipo pracovať, robiť, mať
-verbi riflessivi
-nominativo
-aggettivi e pronomi possessivi, dimostrativi
Testi/Bibliografia
Nemčíková, Zuzana - Šuša, Ivan, 2022. Corso di Lingua Slovacca. Milano: Hoepli.
Kamenárová, Renáta a kol., 2018: Krížom-krážom. Slovenčina Cvičebnica A1+A2. Bratislava: Univerzita Komenského.
Kamenárová, Renáta a kol., 2018: Krížom-krážom. Slovenčina A1. Bratislava: Univerzita Komenského.
Kročanová-Roberts, Dagmar – Resutíková-Toppi, Barbora, 2010: Slovenčina-Slovacco-Slovak. Bologna: BUP.
Vertanová, S. – Andoková, M. – Štubňa, P. – Moyšová, S., 2015 Tlmočník ako rečník. Bratislava: Vydavateľstvo UK.
Štubňa, Pavol, 2015: Základy simultánneho tlmočenia. Bratislava: Univerzita Komenského.
Štubňa, Pavol, 2018: Ekonomika pre tlmočníkov z/do taliančiny. Bratislava: Z-F LINGUA.
Šuša, Ivan, 2011: Gli aspetti comparativi e di traduzione nei rapporti interletterari slovacco-italiani. Banská Bystrica: UMB.
Šuša, Ivan: La letteratura italiana attraverso i modelli di ricezione nella cultura slovacca prima e dopo il 1989. In: InTraLinea. Online translation journal. Bologna, DIT, 2021, vol. 23. Il link: https://www.intralinea.org/current
In aggiunta al materiale sopra indicato, è suggerito l'uso dei dizionari, dei periodici e delle fonti aggiuntive.
Metodi didattici
In corso applica vari metodi didattici con lo scopo di offrire agli studenti la conoscenza comunicativa della grammatica slovacca. Il fine del corso è di esercitare tutte le abilità linguistiche (la lettura, la scrittura, l'ascolto con comprensione, la comunicazione verbale). Le specifiche attività didattiche includono il ripasso e l'esercitazione della grammatica, l'ascolto e la lettura con comprensione, il riassunto dei testi verbale e scritto, le traduzioni, analisi sintattica e stilistica dei testi ecc.
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
Agli studenti è richiesto di:
- Frequentare i corsi e preparare le lezioni anche attraverso lo svolgimento di compiti a casa che saranno regolamente assegnati dall'insegnante.
- Sostenere un esame di metà corso (in forma scritta) e un esame finale (in forma scritta e orale*).
* Gli argomenti per la prova orale saranno annunciati in anticipo.
Strumenti a supporto della didattica
I libri, i manuali, la presentazione in power-point, materiale audio, supporti audiovisivi (tabelle grammaticali, illustrazioni, schede)
- portali a cui un potenziale studente può accedere online - uno di questi è il portale www.slovake.eu, l’iniziativa sostenuta dalla Commissione europea nell'ambito del programma KA2 - languages - Apprendimento permanente o www-e-slovak.eu.
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Zuzana Kubusova