- Docente: Bruna Pieri
- Crediti formativi: 12
- Lingua di insegnamento: Italiano
- Moduli: Bruna Pieri (Modulo 1) Daniele Pellacani (Modulo 2)
- Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza (Modulo 1) Convenzionale - Lezioni in presenza (Modulo 2)
- Campus: Bologna
-
Corso:
Laurea in
Lettere (cod. 8850)
Valido anche per Laurea in Storia (cod. 0962)
Laurea in Lingue e letterature straniere (cod. 0979)
-
Orario delle lezioni (Modulo 1)
dal 16/09/2024 al 24/10/2024
-
Orario delle lezioni (Modulo 2)
dal 11/11/2024 al 19/12/2024
Conoscenze e abilità da conseguire
Lo scopo del corso è presentare autori e generi della letteratura latina nella loro evoluzione storica e fornire gli strumenti fondamentali di analisi (fonetica, morfologia, sintassi, metrica, critica del testo) per l’interpretazione dei testi latini. Al termine del corso lo studente ottiene le seguenti conoscenze e competenze: 1. Conoscenza della storia letteraria (generi principali, autori e opere collocati nel loro contesto storico e letterario); 2. Conoscenza della fonetica, della morfologia e della sintassi, della metrica e dei metodi della critica del testo, in relazione ai testi in programma; 3. Capacità di tradurre dal latino i testi in programma; 4. Capacità di condurre un’analisi letteraria e linguistica dei testi in programma.
Contenuti
Il corso vuole offrire una panoramica sui diversi generi della letteratura latina, al fine di rendere più efficace lo studio della storia letteraria. Per questa ragione sarà diviso in 2 moduli da 30 ore ciascuno: il I modulo sarà tenuto dalla prof.ssa Bruna Pieri e avrà inizio il 16/9/2024; seguirà il II modulo (prof. Daniele Pellacani)
- Studenti/sse di Lingue e Letterature Straniere che mutuano il corso per 9 cfu sono tenuti a frequentare il corso per intero, ma avranno una riduzione di programma sugli autori (vd. sotto)
- Studenti/sse di Storia che mutuano il corso per 6 cfu sono tenuti a frequentare solo le prime 30 ore, con una riduzione di programma (vd. sotto)
- Studenti/sse di Lettere o di altri corsi di laurea triennale o magistrale che seguano il modulo da 6 cfu per arrivare ai 24 crediti per l'INSEGNAMENTO della LINGUA e LETTERATURA LATINA nei licei sono tenuti a seguire un programma di autori diverso e indicato sotto; diversamente, NON saranno ammessi a sostenere l'esame; per la sostituzione del monografico sono tenuti a contattare la docente.
- In generale studenti/sse di Lettere al III anno NON devono inserire questo esame in piano di studi
I. CORSO MONOGRAFICO La parola e il potere
• modulo I (B. PIERI): letture da Virgilio, Bucoliche e da Ovidio, Tristia
• modulo II (D. PELLACANI): letture da Orazio lirico e da Seneca, De otio
L'elenco preciso dei passi, la cui traduzione dal latino all'italiano sarà richiesta durante l'esame finale, sarà inserito nei materiali didattici.
NB: NON FREQUENTANTI (cioè chi non ha potuto frequentare o non è riuscito/a a procurarsi gli appunti delle lezioni): sono tenuti a sostituire i testi letterari affrontati durante il corso monografico con la preparazione IN LATINO di Virgilio, Eneide, libro VI e Seneca, La brevità della vita. (I non frequentanti di Storia che seguono il corso per 6 cfu prepareranno solo il VI libro); si consigliano le edizioni commentate di A. Albertini: Eneide, lib. 6, Roma, Ed. Alighieri, 2005 e di A. Traina: La brevità della vita, Bologna, BUP, 2017). Restano invece valide le altre indicazioni del programma (letture, letteratura, istituzioni, traduzione).
II. ISTITUZIONI DI LETTERATURA (lezioni in aula/studio individuale)
Le nozioni sui generi e sugli autori, presentate nel corso monografico, dovranno essere integrate con la periodizzazione e un inquadramento storico generale. In particolare si richiede la conoscenza dei seguenti autori della letteratura latina:
Livio Andronico, Nevio, Ennio, Plauto, Terenzio, Lucilio, Catullo, Lucrezio, Cesare, Cicerone, Sallustio, Virgilio, Orazio, Tibullo, Properzio, Ovidio, Livio, Plinio il Vecchio, Seneca, Lucano, Petronio, Svetonio, Tacito, Stazio, Quintiliano, Marziale, Giovenale, Apuleio, Girolamo, Agostino
III. ISTITUZIONI DI LINGUA, CRITICA DEL TESTO, METRICA (studio individuale)
Le nozioni presentate nel corso monografico, nelle esercitazioni, e nei materiali didattici, dovranno essere integrate mediante lo studio individuale di lingua (sintassi), critica del testo, metrica (esametro e distico elegiaco).
IV. AUTORI DA LEGGERE IN LATINO (studio individuale; esercitazioni facoltative)
1. Cicerone: Pro Archia.
2. Virgilio: Eneide, lib. IV
- gli Studenti e le Studentesse di Storia che mutuano il corso per 6 cfu sono tenuti a preparare solo il testo di Cicerone
- gli Studenti e le Studentesse di Lingue e Letterature Straniere che mutuano il corso per 9 cfu sono tenuti a preparare il solo libro IV dell'Eneide
Attenzione!
Gli Studenti e le Studentesse di Lettere o di altri corsi di laurea triennale o magistrale che seguano il modulo da 6 cfu per completare i crediti per l'insegnamento, per l'istituzionale prepareranno IN LATINO i seguenti testi:
- Sallustio, La congiura di Catilina
- Orazio, Il libro I delle Epistole
V. TRADUZIONE da testo non noto
L'esame prevede la traduzione scritta di una breve frase (da un testo non noto), dal latino all'italiano.
ESERCITAZIONI
Tra i materiali didattici saranno caricate le registrazioni delle esercitazioni dedicate agli autori e alla metrica; i/le docenti fisseranno dei momenti di incontro (da remoto) per rispondere ai quesiti che sorgano dallo studio dei materiali on line.
Studenti/sse con DSA o disabilità temporanee o permanenti: si suggerisce di mettersi subito in contatto con l’ufficio di Ateneo responsabile (https://site.unibo.it/studenti-con-disabilita-e-dsa/it) e con il/la docente, per cercare insieme le strategie più efficaci nel seguire le lezioni e/o nel preparare l’esame.
Testi/Bibliografia
I. CORSO MONOGRAFICO:
I testi letti a lezione saranno disponibili tra i materiali didattici online. Oltre agli appunti dalle lezioni, si richiede la lettura di:
- G. B. Conte-A. Barchiesi, Imitazione e arte allusiva in Lo spazio letterario di Roma antica , I, La produzione del testo, Roma, Salerno Editrice, 1989, 81-114
• Inoltre è richiesto 1 tra i seguenti saggi:
- A. Traina, Introduzione a Orazio lirico: la poesia della saggezza, rist. in Id., Poeti latini (e neolatini). V, Bologna, Pàtron, 1998, 133-68.
-
A. Traina, Lo stile “drammatico” del filosofo Seneca, Bologna, Pàtron 19954 (e successive ristampe), 9-41.
- A. Traina, La chiusa della prima egloga virgiliana (vv. 82-83) (in Appendice: La struttura della IX egloga), rist. in Id., Poeti latini (e neolatini), I, 175-195;
- G. Rosati, L'addio dell'esule morituro (Trist. 1.3): Ovidio come Protesilao, in Ovid. Werk und Wirkung, II, Bern-Frankfurt 1999, 787-796;
- R. Degl’Innocenti Pierini, Quantum mutatus ab illo… : riscritture virgiliane di Ovidio esule, Dictynna, 4, 2007: https://journals.openedition.org/dictynna/153?lang=en#bodyftn44
NB: Tali saggi critici dovranno essere preparati anche da studenti/esse non frequentanti
II. ISTITUZIONI DI LETTERATURA
Si può ricorrere a G.B. Conte, Letteratura latina. Manuale storico dalle origini alla fine dell'impero romano, Firenze, Le Monnier, 2002.
III. ISTITUZIONI DI LINGUA, CRITICA DEL TESTO, METRICA
Lingua: si consiglia I. Dionigi - E. Riganti - L. Morisi, Il latino, Bari, Laterza 2011. Per la sintassi A. Traina, Sintassi normativa della lingua latina, Bologna, Cappelli, 1993. Per particolari problemi di fonetica, morfologia, sintassi, si suggerisce la lettura di A. Traina - G. Bernardi Perini, Propedeutica al latino universitario, Bologna, Pàtron, 2007, capp. II-VI.
Critica del testo e metrica: A. Traina - G. Bernardi Perini, Propedeutica al latino universitario, Bologna, Pàtron, 2007, capp. VII-VIII.
IV. AUTORI (le edizioni sono solo consigliate; qualunque edizione economica va bene)
Cicerone: Difesa di Archia, saggio introduttivo, traduzione e note a cura di D. Pellacani, Sant’Arcangelo, Rusconi, 2020; oppure Il poeta Archia, a cura di E. Narducci, traduzione di G. Bertonati, Milano, Rizzoli BUR, 2000.
Virgilio: Eneide, lib. IV, da Eneide, introduzione di A. La Penna, traduzione e note di R. Scarcia, Milano, Rizzoli BUR 2002, oppure Virgilio, Eneide, traduzione di M. Ramous, introduzione di G.B. Conte, commento di G. Baldo, Venezia, Marsilio, 1998, oppure Virgilio, Eneide, traduzione e cura di Alessandro Fo, note di Filomena Giannotti, Torino 2012.
Bibliografia degli autori destinati a Studenti e Studentesse di Lettere o di altri corsi di laurea triennale o magistrale che seguano il modulo da 6 cfu per completare i crediti:
- Sallustio, La congiura di Catilina, a c. di L. Canali, Milano, Garzanti, I Grandi Libri, 2015.
- Orazio, L'esperienza delle cose (Epistole, l. I), a c. di A. Cucchiarelli, Venezia, Marsilio, 2016.
Metodi didattici
La parte I sarà svolta a lezione, assieme a elementi di storia letteraria (II), metrica e critica del testo (III), il cui studio complessivo è comunque a carico dello/a studente/essa; per gli Autori sono attivi seminari, che prevederanno attività sia asincrone che sincrone, da remoto.
Il metodo adottato nel corso è quello della lezione frontale; nei seminari, dedicati alle basi della lingua latina attraverso la lettura di Cicerone e Virgilio, si darà invece maggiore spazio alla lezione interattiva.
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
L'esame prevede un colloquio orale nel quale sarà accertata la capacità dello studente di:
leggere, tradurre e comprendere i testi latini in programma;
leggere metricamente l’esametro e il distico elegiaco, e analizzarne la prosodia;
rispondere a quesiti riguardanti la struttura grammaticale della lingua (fonetica, morfologia e sintassi di base) a partire dai testi stessi;
rispondere a quesiti di storia della letteratura (su singoli autori, generi, periodi);
discutere i saggi e le tematiche previste dal corso monografico;
tradurre per iscritto una breve frase da testo non noto (senza vocabolario e con eventuale aiuto del/la docente per il lessico non di base);
N.B.: è possibile sostenere in due appelli diversi parte istituzionale (punti II, III e IV), da fare per prima, e parte monografica (punti I e V), purché quest'ultima sia sostenuta entro due appelli consecutivi; diversamente, il voto dell'istituzionale decade.
La valutazione si atterrà alle seguenti indicazioni:
voto insufficiente: carenza delle conoscenze linguistiche di base e incapacità di produrre una traduzione e un'interpretazione corrette dei testi; carenza delle conoscenze di storia letteraria.
voto sufficiente: possesso delle conoscenze letterarie e linguistiche di base; traduzione e interpretazione dei testi prevalentemente corretta, ma condotta con imprecisione e scarsa autonomia.
voto positivo: possesso di conoscenze letterarie e linguistiche di livello intermedio; traduzione e interpretazione dei testi pienamente corretta, ma non sempre precisa e autonoma.
voto eccellente: possesso di conoscenze letterarie, linguistiche di livello medio-alto; traduzione e interpretazione dei testi non solo corretta ma condotta con autonomia e precisione.
La valutazione della traduzione da testo non noto (punto V del programma) influirà sul voto complessivo dell'orale secondo un range che andrà da una penalizzazione massima di 2 punti (incapacità di orientarsi sul testo e mancata comprensione dello stesso), a una premialità massima di 2 punti (riconoscimento autonomo di lessico e costrutti, piena comprensione del testo, produzione di una traduzione in corretto italiano)
Studenti/sse con DSA o disabilità temporanee o permanenti: si raccomanda di contattare per tempo l’ufficio di Ateneo responsabile (https://site.unibo.it/studenti-con-disabilita-e-dsa/it): sarà sua cura proporre agli/lle studenti/sse interessati/e eventuali adattamenti, che dovranno comunque essere sottoposti, con un anticipo di 15 giorni, all’approvazione del/la docente, che ne valuterà l'opportunità anche in relazione agli obiettivi formativi dell'insegnamento.
Strumenti a supporto della didattica
Alcuni materiali didattici verranno resi disponibili on-line nel materiale didattico relativo al presente insegnamento.
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Bruna Pieri
Consulta il sito web di Daniele Pellacani
SDGs
L'insegnamento contribuisce al perseguimento degli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile dell'Agenda 2030 dell'ONU.