- Docente: Antonietta Iacoviello
- Crediti formativi: 9
- SSD: L-LIN/12
- Lingua di insegnamento: Inglese
- Modalità didattica: In presenza e a distanza - Blended Learning
- Campus: Bologna
- Corso: Laurea Magistrale in Language, Society and Communication (cod. 8874)
-
dal 30/09/2024 al 18/12/2024
Conoscenze e abilità da conseguire
The aim of the course is to familiarize the students with theories of linguistic and cultural mediation and its diverse practical/professional applications. The students are expected to be able to apply the theoretical and practical tools learned in class to the needs of the public and social services, as well as to international and intercultural communication. They are also expected to progress to being able to independently monitor and update their skills and competence, also for the purpose of conducting autonomous research in the field. Language classes aim at improving students linguistic competence; over the two year period students knowledge of English should reach the level C2 according to the European framework in all four abilities. These classes will work in connection with the lectures to improve students writing skills in particular.
Contenuti
Il corso prepara lo studente al ruolo di mediatore tra l'Inglee e l'italiano in vari contesti istituzionali come l'assistenza sanitaria, gli affari e la legge. Quindi, la partecipazione attiva è centrale nel corso attraverso dialoghi autentici che ricreano gli ambienti originali e lo studente dovrà affrontare non solo i problemi connessi all'interpretazione da un punto di vista linguistico, ma anche le discrepanze culturali che sorgono nel processo. Durata: 60 ore (30 lezioni di cui 19 in prezensa e 11 online).
Il corso è accompagnato da 42 ore di esercitazioni con il dottore Nigel James.
Testi/Bibliografia
Data la situazione di emergenza in corso, durante la prima lezione verranno comunicate informazioni dettagliate sul materiale di riferimento in modo che le esigenze degli studenti fuori sede possano essere soddisfatte come quelli degli studenti che hanno accesso fisico alle biblioteche dell'Università.
Gli studenti sono fortemente invitati a verificare e confermare il loro stato di partecipanti alla piattaforma VIRTUALE del corso al fine di ricevere comunicazioni dirette via e-mail.
Materiale di riferimento specifico ed e-book verrà caricato sulla piattaforma VIRTUALE del corso.
Metodi didattici
Le lezioni frontali copriranno gli aspetti teorici ed etici professionali del mediatore e questi saranno accompagnati da simulazioni che consentiranno allo studente di applicare i concetti e comprendere in prima persona le difficoltà coinvolte, nonché sviluppare le proprie strategie personali.
Il materiale visivo e scritto coinvolto in questi contesti sarà gestito attraverso la traduzione a vista tra inglese e italiano.
Modalità Didattica: Blended: Le lezioni frontali sono tenuti dal docente, mentre l'esercitazioni sono tenute dal tutor dottore James.
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
L'esame consisterà in una prova orale in cui lo studente assumerà il ruolo di mediatore per dimostrare le proprie capacità nel gestire una situazione tra l'Inglese e l'Italiano in una dei contesti visti durante il corso. Verranno inoltre valutate le abilità dello studente nella traduzione a vista. Ciò rappresenterà il 2/3 del voto finale.
Il voto finale sarà completato con una prova scritta del 1/3.
Strumenti a supporto della didattica
I materiali utilizzati nel corso delle lezioni saranno resi disponibili sulla piattaforma Universitaria del corso VIRTUALE. Gli studenti sono invitai a scaricare i materiali necessari per ogni lezione e di controllare regolarmente la presenza di eventuali aggiornamenti.
Tutti gli studenti devono avere MS TEAMS e ZOOM installati con le credenziali istituzionali Unibo.
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Antonietta Iacoviello
SDGs
L'insegnamento contribuisce al perseguimento degli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile dell'Agenda 2030 dell'ONU.