69537 - LINGUA E CULTURA GIAPPONESE

Anno Accademico 2023/2024

  • Docente: Motoko Ueyama
  • Crediti formativi: 5
  • SSD: L-OR/22
  • Lingua di insegnamento: Giapponese
  • Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
  • Campus: Forli
  • Corso: Laurea in Mediazione linguistica interculturale (cod. 8059)

Conoscenze e abilità da conseguire

Lo/a studente/ssa - conosce gli elementi fondamentali della lingua e cultura giapponese; - è capace di comprendere e produrre testi scritti e discorsi orali, esprimendosi con relativa scioltezza e spontaneità

Contenuti

Questo corso è il primo modulo del corso integrato Lingua e Interpretazione Dialogica Giapponese. Partendo dalla base appresa nei due corsi precedenti del programma giapponese del corso di studi, Fondamenti di Giapponese & Lingua Giapponese, veranno presentati nuovi materiali (Unità 9-11 del libro di testo Genki I: An Integrated Course in Elementary Japanese - terza edizione).


Gli esercizi metteranno a fuoco capacità diverse: conversazione, comprensione di testi scritti e parlati, semplici composizioni. Gli studenti continueranno ad usare il computer in giapponese (gli studenti scriveranno composizioni su argomenti vari, e leggono tesi giapponesi con l'uso di strumenti online). Inoltre, si familiarizzeranno con alcuni aspetti della storia e cultura giapponese. Infine, si scriverà una relazione in italiano che tratta un argomento legato alla storia e cultura giapponese che lo studente ha selezionato con il consenso della docente.

Testi/Bibliografia

Libri di testo

Genki I: An Integrated Course in Elementary Japanese - la terza edizione (The Japan Times)

Genki I Workbook - la seconda edizione (The Japan Times)

Dispense distribuite a lezione

 

Risorse online

  • Sito Moodle del corso
  • Genki study resources - gli esercizi online per tutte le unità di Genki da utilizzare per ripassare/recuperare le lezioni o seguire il corso da remoto durante l'Erasmus
  • Jisho  - dizionario giapponese-inglese online
  • OJAD - Online Japanese Accent Dictionary


Libri facoltativi

< Dizionari >

Il Dizionario di Giapponese - la seconda edizione (Zanichelli)

Kodansha's Furigana English-Japanese Dictionary (Kodansha)

 

< Grammatica >

Kaiser, S., Ichikawa, Y. & Yamamoto, H. (2012) Japanese: A Comprehensive Grammar. Routledge.

Kubota, Y. (1989) Grammatica di giapponese moderno. Libreria Editrice Cafoscarina.

Makino, S. & Tsutsui, M. (1991). Dictionary of Basic Japanese Grammar. The Japan Times.

Mastrangelo, M., Ozawa, N. & Saito, N. (2016). Grammatica Giapponese. Hoepli.

 

< Storia & Cultura >

Autori vari. Giappone. The Passenger. Per Esploratori del Mondo. (2018). Iperborea.

Calvet, B. (2017) Storia del Giappone e dei Giapponesi. Lindau.

Caroli, R. & Gatti, F. (2017) Storia del Giappone. Laterza.

Henshell, K. (2017) Storia del Giappone. Mondadori.

Longhurst, N. (2018). Japonisme. Ikigai, Bagno nella Foresta, wabi-sabi e Molto Altro. Harper Collins Italia.

Menegazzo, R. (2007). Giappone. Mondadori Electa.

Nakagawa, N. (2006). Introduzione alla Cultura Giapponese. Mondadori Bruno.

Tsuji, N. (2019). History of Art in Japan. Colombia University Press.

和(わ)タのC:rivista multimediale scritta in giapponese relativamente semplice per introdurre vari aspetti della cultura giapponese.

Risorse online

<Dizionari lessicali >

Denshi Jisho: http://jisho.org/

Tagaini Jisho: http://www.tagaini.net/

Tangorin: http://tangorin.com/

WordReference: http://www.wordreference.com/

WWWJDIC: http://wwwjdic.org/

 

<App dizionario >

Midori (iPhone&iPad)

Takoboto (Android)

 


Metodi didattici

  • Lezioni
  • Compiti

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

Metodo

I voti finali saranno decisi in considerazione dei risultati di esame scritto e esame orale. Una tesina e compiti consegnati su Moodle saranno contati per Extra Credit.

La frequenza delle lezioni è obbligatoria almeno al 70% del totale delle ore delle lezioni, seguendo il regolamento del corso di studi.


Scala di valutazione dell’apprendimento

30-30L prova eccellente che dimostra l'ottima acquisizione del materiale lessicale, grammaticale, ortografico e comunicativo sia per lo scritto sia per il parlato.

27-29 prova sopra la media, con errori minori o comunque compensati da dimostrazione più che sufficiente delle conoscenze e delle abilità linguistiche e comunicative richieste.

24– 26 prova valida, ma con alcuni errori evidenti che denotano una acquisizione parziale delle conoscenze e abilità richieste.

21-23 prova sufficiente ma con vistosi limiti nelle conoscenze e abilità da acquisire.

18– 20 prova che risponde solo ai criteri minimi di conoscenze e abilità da acquisire.

< 18 insufficiente non sono state conseguite le conoscenze di base, l’esame va ripetuto.

Strumenti a supporto della didattica

  • Computer con video proiettore e connessione a internet
  • Dispense
  • Materiali audiovisivi
  • Strumenti linguistici online
  • Piattaforma Moodle

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Motoko Ueyama