- Docente: Claudia Borghetti
- Crediti formativi: 9
- Lingua di insegnamento: Italiano
- Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
- Campus: Bologna
- Corso: Laurea Magistrale in Lingua e cultura italiane per stranieri (cod. 0983)
-
dal 25/09/2023 al 11/12/2023
Conoscenze e abilità da conseguire
Lo studente sviluppa e/o consolida alcune abilità chiave tramite il percorso di studi specialistici: la capacità di analisi linguistica dei meccanismi di funzionamento della lingua italiana, nei suoi aspetti non solo di 'sistema' (fonetico, morfologico, sintattico, semantico) ma anche di 'uso' (dimensione testuale e pragmatica); la consapevolezza e la capacità riflessiva critica dei meccanismi della comunicazione considerata sia in rapporto al comportamento sociale, individuale e collettivo, sia nel senso specifico di comunicazione linguistica, con riferimento specifico alla lingua italiana; la capacità di elaborare proposte didattiche coerenti e consapevoli nel campo dell'insegnamento dell'italiano come lingua seconda
Contenuti
Il corso introduce all’acquisizione della lingua italiana L2 e mira a fornire le basi teoriche e operative per promuoverne l’apprendimento in una pluralità di contesti d’insegnamento.
Nella prima parte vengono presentati i principi e le variabili che caratterizzano i processi acquisizionali di chi usa e impara l’italiano L2 (tra cui, l’interlingua e le varietà di apprendimento, le strategie comunicative, le dinamiche interazionali). Facendo riferimento ai principali modelli che descrivono e spiegano l’acquisizione linguistica, osserveremo e analizzeremo le particolarità dell’apprendimento dell’italiano a livello fonologico, morfosintattico, lessicale e pragmatico.
Le conoscenze teoriche acquisite e le capacità di analisi sviluppate nel corso della prima parte costituiranno le basi per riflettere sulle scelte operativo-didattiche dell’insegnante di italiano L2 a livello di pianificazione curricolare, impianto metodologico e gestione della classe. Questa seconda parte invita gli studenti a osservare e a valutare in maniera critica e consapevole gli atti di insegnamento richiesti all’insegnante di italiano L2 (ad es., identificazione dei bisogni comunicativi degli studenti, definizione degli obiettivi didattici e del sillabo, predisposizione dei materiali e degli ausili, gestione dell’interazione in classe).
I temi affrontati durante il corso saranno infine contestualizzati nel più ampio quadro dell’educazione plurilingue e interculturale, secondo cui insegnare una nuova lingua implica anche valorizzare il repertorio plurilingue di ciascun apprendente e promuovere forme di apprendimento interculturale.
Testi/Bibliografia
L’acquisizione linguistica
- Andorno, C., Valentini, A. & Grassi, R. (2017), Verso una nuova lingua: capire l’acquisizione di L2, Torino: UTET. [Capitoli 1, 2, 3 e 7] [162 pp.].
Apprendimento (e insegnamento) dell’italiano L2
- Giacalone Ramat, A. (a cura di) (2003), Verso l’italiano: percorsi e strategie di acquisizione, Roma: Carocci. [Capitoli 2, 3 e 4] [88 pp.].
- Pallotti, G. (2005), “Le ricadute didattiche delle ricerche sull’interlingua”. In Jafrancesco, E. (a cura di), L’acquisizione dell’italiano L2 da parte di immigrati adulti, Roma: Edilingua, pp. 43-59. [16 pp.].
- Nuzzo, E. & Gauci, P. (2012), Insegnare la pragmatica in italiano L2, Perugia: Carocci. [Capitoli 1, 2 e 4] [70 pp.].
- Costamagna, L. (2018), Insegnare e imparare la pronuncia. Un approccio globale-integrato, Perugia: Guerra. [Capitoli 4 e 5] [42 pp.].
- Corda, A. & Marello, C. (2004), Lessico: insegnarlo e impararlo, Perugia: Guerra. [Capitoli 1 e 2] [55 pp.].
Insegnare la lingua italiana come L2
- Diadori, P., Palermo, M., Troncarelli, D. (2018), Insegnare l’italiano come seconda lingua, Roma: Carocci. [Capitoli 9, 10 e 11] [92 pp.].
Italiano L2, plurilinguismo e interculturalità
- Cook, V. J. (2010), “Who is the L2 user? Multi-competence and foreign language learning/teaching”. Proceedings of the Shiko Language Education Society, 30(11), 1-9. [9 pp.].
- Sordella, S. (2015), “L’educazione plurilingue e gli atteggiamenti degli insegnanti”, Italiano LinguaDue, 1, 60-110. [50 pp.].
- Borghetti, C. & Li, C. (2023), “‘Qual è la mia lingua materna? Dipende...’. Il plurilinguismo dinamico degli heritage speakers di cinese in Italia”, Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 1, 55-83 [20 pp.].
- Borghetti, C. (2022), “Quale (e quanta) cultura? Riflessioni sull’educazione linguistica interculturale”, Studi di Glottodidattica, 8(2), 11-25. [14 pp.].
- Borghetti, C. (2018), “Otto criteri per analizzare la dimensione (inter)culturale dei manuali di lingua: il caso dell’italiano L2/LS”. In Tabaku Sörman, E., Torresan, P., & Pauletto, F. (a cura di), Paese che vai, manuale che trovi, Firenze: Cesati, pp. 81-100 [19 pp.].
N.B. Lo studio delle diapositive proiettate a lezione è parte integrante del programma d’esame (le slide sono scaricabili da Virtuale).
Letture di consultazione (facoltative)
- Consiglio d’Europa (2002 [2001]), Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione, Firenze: La Nuova Italia. La versione in lingua inglese è disponibile QUI
- Consiglio d’Europa (2020), Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione – Volume complementare, Strasburgo Council of Europe. Disponibile QUI
Metodi didattici
Lezioni frontali e attività laboratoriali (es., relazioni in classe su piccoli lavori di ricerca autonoma, analisi di manuali di italiano L2).
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
L’esame consiste un colloquio orale che mira a valutare le conoscenze e le competenze maturate dallo studente in relazione agli aspetti teorici e pratico-progettuali che caratterizzano la didattica della lingua italiana L2.
Criteri di valutazione:
- completezza e grado di approfondimento delle conoscenze acquisite;
- chiarezza espositiva;
- capacità di sintesi e di argomentazione;
- appropriatezza terminologica;
- grado di autonomia nell’analisi dei fenomeni acquisizionali e glottodidattici.
Strumenti a supporto della didattica
Nel corso di ogni lezione vengono proiettate alcune diapositive; gli studenti potranno scaricarle con cadenza settimanale da Virtuale. Le attività di tipo laboratoriale prevedono l’impiego di supporti aggiuntivi, tra cui materiali stampati (griglie di analisi, questionari, ecc.), siti web e risorse elettroniche per l’insegnamento dell’italiano L2.
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Claudia Borghetti
SDGs


L'insegnamento contribuisce al perseguimento degli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile dell'Agenda 2030 dell'ONU.