12471 - LINGUA E LINGUISTICA TEDESCA

Anno Accademico 2009/2010

  • Docente: Marcello Soffritti
  • Crediti formativi: 6
  • SSD: L-LIN/14
  • Lingua di insegnamento: Tedesco
  • Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
  • Campus: Forli
  • Corso: Laurea Magistrale in Interpretazione (cod. 8060)

Conoscenze e abilità da conseguire

Lo/a studente/ssa - conosce gli elementi fondamentali (termini, concetti e metodi) per l'analisi della struttura, delle funzioni e dell'organizzazione testuale e discorsiva della lingua tedesca - è capace di comprendere, analizzare e produrre soprattutto discorsi orali (ma anche testi scritti) appartenenti ai generi ed ai tipi testuali rilevanti, anche in ambienti multimediali - è capace di esprimersi spontaneamente in modo molto scorrevole e preciso anche in situazioni comunicative complesse

Contenuti

Il corso affronterà i maggiori problemi teorici e pratici riguardanti l'analisi, la ricezione e la produzione di testi tedeschi specialistici in ambito giuridico, economico e tecnologico. Si esamineranno, in particolare, saggi in libri e riviste, articoli di codici e di leggi, brani di manuali e particolari forme di comunicazione in rete. Particolare rilievo verrà dato agli aspetti lessicali, con l'impiego critico di corpora e repertori terminologici, e alla tipologia testuale, che verrà trattata anche in chiave contrastiva. Si affronteranno inoltre gli elementi di specificità della comunicazione specialistica orale e multimediale.

Testi/Bibliografia

Testi

Il lavoro verrà svolto su documenti scritti, orali e audiovisivi forniti o elaborati volta per volta nell'ambito del sito Moodle.

Bibliografia

Si prevede l'utilizzo e la consultazione, soprattutto individuale, delle seguenti opere:

  • U. Engel, Deutsche Grammatik. Heidelberg, Julius Groos, 1988.
  • H. Weinrich, Textgrammatik der deutschen Sprache. Mannheim - Leipzig - Wien - Zürich, Dudenverlag, 1993.
  • G. Drosdowski et al., DUDEN. Stilwörterbuch der deutschen Sprache. Mannheim - Leipzig - Wien - Zürich, Dudenverlag, 1988.
  • Eisenberg, Peter, Grundriß der deutschen Grammatik (2 Bde.). Bd. 2, Der Satz. Stuttgart-Weimar, Metzler, 1999.
  • Schlobinsky, Peter (Hg.), Syntax des gesprochenen Deutsch. Opladen, Westdeutscher Verlag, 1997
  • Schwitalla, Johannes, Gesprochenes Deutsch: Eine Einführung. Berlin, Erich Schmidt Verlag, 20032
  • Zifonun, Gisela, Ludeger Hoffmann und Bruno Strecker, Grammatik der deutschen Sprache. Schriften des Instituts für deutsche Sprache, 3 Bde., Berlin-New York, de Gruyter, 1997
  • Susanne Göpferich, Textproduktion im Zeitalter der Globalisierung. Tübingen, Stauffenburg 2002.
  • C. Di Meola, La linguistica tedesca. Roma, Bulzoni, 2007.

Metodi didattici

Nella prima parte del corso si metterà a punto un'adeguata metodologia di lavoro e di analisi, utilizzando un certo numero di documenti opportunamente predisposti. In questa fase si prevede una combinazione di lavoro in classe e compiti da svolgere individualmente fra una lezione e l'altra.

Nella seconda fase si prevede una serie di approfondimenti da svolgere individualmente e in piccoli gruppi su materiale appositamente assegnato.

A sostegno del corso ufficiale sono previste apposite esercitazioni di lettorato.

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

Sono previste verifiche in itinere e una prova finale

 

Verifiche in itinere

 

  • Compiti scritti, assegnati ad intervalli regolari, con correzione e valutazione individuale.
  • Giudizi orientativi sulla qualità linguistica e stilistica delle presentazioni effettuate.

 

Prova finale

L'esame è costituito da una prova scritta e da una prova orale.

  • La prova scritta consiste nell'analisi di un testo specialistico, con domande e quesiti mirati. Tempo: 2 ore.
La prova orale comprenderà la verifica dell'abilità di comprensione, ripetizione e riassunto di brani orali autentici, e una discussione su una serie di testi specialistici  - su cassetta audio o video - assegnati in precedenza, con verifica della comprensione e della capacità di riformulazione. Per sostenere l'esame gli studenti dovranno trascrivere il testo ed elaborarlo adeguatamente dal punto di vista della correttezza e della leggibilità.

Strumenti a supporto della didattica

Videoproiettore, PC, DVD, alcuni programmi specifici per l'analisi linguistica di testi, corpora, annate di quotidiani e periodici tedeschi su CD, banche dati terminologiche e altri strumenti informatici che verranno indicati volta per volta. Il corso sarà amministrato con l'aiuto della piattaforma Moodle di Facoltà, alla quale gli studenti sono tenuti ad iscriversi.

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Marcello Soffritti