- Docente: Leopoldina Landeros De Casolari
- Crediti formativi: 6
- Lingua di insegnamento: Italiano
- Modalità didattica: Lezioni in presenza (totalmente o parzialmente)
- Campus: Bologna
- Corso: Laurea in Lingue e letterature straniere (cod. 0078)
Conoscenze e abilità da conseguire
Il corso offre lo spazio per la riflessione sulle strutture sintattiche della lingua spagnola, tanto delle singole frasi come dei paragrafi, nonché della lingua colloquiale. Lo studente sarà in grado di analizzare e determinare la struttura della conversazione e dei testi scritti da una prospettiva sintattica.
Contenuti
LINGUISTICA
Il corso prevede i seguenti argomenti:
1. La sintassi: oggetto di studio e tendenze.
2. Categorie sintattiche: classi di parole, locuzioni (determinative, avverbiali, preposizionali, congiunzionali e verbali) e gruppi sintattici.
3. Funzioni sintattiche delle classi di parole: nucleo, attualizzatore, modificatore, complemento diretto, indiretto, circostanziale, predicativo, agente, di regime, attributo, apposizione.
4. Tipi di sintagmi: nominale, aggettivale, avverbiale, verbale e preposizionale. Struttura e funzioni dei sintagmi. Valenza. Perifrasi verbali. Diagramma orizzontale.
5. Enunciati: secondo l'attitudine di chi parla e della natura grammaticale del predicato. Relazioni tra frasi di tipo diverso.
6. La frase semplice e la sua tipologia. Soggetto e predicato. Posizione degli elementi della frase. Usi del “se”. L'interrogazione. L'impersonalità. Fonologia e sintassi della frase semplice.
7. Frasi complesse: coordinate e subordinate (sostantive, aggettive, avverbiali). Nessi e forme polisemiche. Trasformazione di frasi semplici a composte e viceversa.
8. La sintassi del paragrafo. La coesione testuale e i nessi extraorazionali. La sintassi colloquiale.
ESERCITAZIONI DI LINGUA SPAGNOLA (Corso
annuale)
Dott.ssa Delia Cócera (dcocera@lingue.unibo.it)
e
Dott. Luis Maria Romeu (luis.romeuguallart@unibo.it)
- Ser y estar; haber y estar. Repaso de estructuras. TEMAS LIBRO
TEXTO: 1, 2.
- Los pronombres personales; usos de “Se”; impersonalidad,
involuntariedad y pasiva. TEMA LIBRO TEXTO: 5.
- Correspondencias temporales: pretérito perfecto, pretérito
imperfecto, indefinido y pluscuamperfecto. TEMAS LIBRO TEXTO: 3,
4.
- El subjuntivo; correspondencia de tiempos. Estilo indirecto.
TEMAS LIBRO TEXTO:1, 9, 10, 11.
- Imperativo: TEMA LIBRO TEXTO: 5.
- Oraciones relativas. TEMA LIBRO TEXTO: 2.
- Oraciones sustantivas. TEMAS : 1, 2, 10, 11.
- Adverbiales I: condicionales, temporales y concesivas. TEMAS
LIBRO TEXTO: 6, 7, 11, 12.
- Adverbiales II: Causales, consecutivas, concesivas, finales,
modales y comparativas. TEMAS LIBRO TEXTO: 2, 4, 6, 7.
- Perífrasis verbales. TEMAS LIBRO TEXTO: 3, 10.
- Uso de las preposiciones. Conjunciones. TEMA LIBRO TEXTO:
8.
- Pasiva refleja, reflexividad, involuntariedad e impersonalidad.
TEMA LIBRO TEXTO: 5.
- Modalidad oracional:
Expresión del deseo: TEMAS LIBRO TEXTO 7, 11.
Expresión de la probablidad: TEMAS LIBRO TEXTO: 2, 7, (10
perífrasis aproximativas).
Expresión de la duda: TEMA LIBRO TEXTO: 11.
Expresión de la obligación: TEMA LIBRO TEXTO: 7.
La Expresion del tiempo: TEMA LIBRO TEXTO: 8.
Verbos de cambio: TEMA LIBRO TEXTO:9.
- Repaso del uso del género, número, pronombres indefinidos y adjetivos indefinidos. TEMAS LIBRO TEXTO: 11, 12
Testi/Bibliografia
Bibliografia d'esame - Linguistica
- Alvar, Manuel (2000), Introducción a la lingüística española, Barcelona, Ariel. pp. 7-22, 371-380, 463-478, 491-499.
- Cascón Martín, Eugenio (2000), Sintaxis.Teoría y práctica del análisis oracional, Madrid, Edinumen.
Bibliografia obbligatoria - Esercitazioni
C. Moreno et alii (2006), AVANCE: Curso de español. Nivel intermedio-avanzado, Madrid, Edit. SGEL .
Garcés, Pilar ( ), La oración compuesta en español: estructuras y nexos, Madrid, Editorial Verbum.
Per la traduzione si daranno indicazioni precise durante il corso.
Metodi didattici
ESERCITAZIONI DI LINGUA
Le metodologie seguite saranno le seguenti:
- approfondimento della conoscenza delle strutture
morfosintattiche,
- acquisizione di lessico e comprensione delle implicazioni
pragmatiche,
- consolidamento del sistema fonologico e ortografico,
- sviluppo delle quattro abilità di base.
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
LINGUISTICA
L'esame prevede una prova orale in spagnolo sul contenuto del programma e l'analisi sintattico di un paragrafo. Il superamento delle prove delle Esercitazioni (Lettorato) è requisito indispensabile per accedere alla prova orale di Lingua Spagnola B.
ESERCITAZIONI
Esame scritto
Lo studente dovrà dimostrare: le loro competenze nei diversi aspetti lavorati lungo il corso: nella creazione di un testo, lessico acquisito, competenze grammaticali e sintattiche, e traduzione di frasi dall'italiano allo spagnolo. Si faranno domande specifiche sulla grammatica di Garcés. Per questa prova non è ammesso il dizionario.
Esame orale
Lo studente dovrà essere in grado di sostenere un colloquio in lingua spagnola sui testi proposti, di eseguire esercizi morfosintattici e fare un riassunto in spagnolo di brani scelti
Strumenti a supporto della didattica
LINGUISTICA
- Alarcos LLorach, E. (1994), Gramática de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, pp. 255-389.
- Alcaraz Varó, Enrique y Martínez Linares, María Antonieta (2004), Diccionario de lingüística moderna, Barcelona, Ariel.
- Fernández Lagunilla, Marina y Anula Rebollo, Alberto (1995), Sintaxis y cognición. Introducción al conocimiento, el procedimiento y los déficits sintácticos, Madrid, Síntesis, pp. 198-350.
- Gómez Torrego, L. (1997), Gramática didáctica del español, Bologna, Zanichelli, pp. 255-371.
- Hurtado Valero, Pedro M. (2004), Un ensayo de sintaxis cognitiva del español, Málaga, Universidad de Málaga.
- Zagona, Karen (2002), Sintaxis generativa del español, Madrid, Visor Libros.
ESERCITAZIONI
Grammatiche di consultazione:
Carrera Díaz, M., Grammatica spagnola, Bari, Laterza, ult. Ed.
Ares, A., Gramática española para estudiantes italianos, Trieste, Einaudi/Paolo Deganutti, 1997.
González Hermoso, J. R. Cuenot, M. Sánchez Alfaro, Gramática de español lengua extranjera, Madrid, Edelsa, 1999.
Matte Bon, F., Gramática comunicativa del español, Madrid, Edelsa, ult. Ed.
Dizionari
Monolingue
Clave, Diccionario de uso del español actual. Madrid, SM, 1999.
Diccionario de la lengua española, Real Academia Española. XXII Edición. Madrid, Espasa - Calpe, 2001, 2 volúmenes.
Diccionario Salamanca de la lengua española. Santillana-Universidad de Salamanca, Salamanca, 1996.
Moliner, Mª, Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos, 1999.
Seco, M.; Andrés, O.; Ramos, G., Diccionario del español actual, Madrid, Aguilar, 1999.
Bilingue
Calvo, C. y Giordano A., Diccionario italiano-español / español-italiano, Barcelona, Herder, 2006 nueva edición
Tam, Laura, Dizionario spagnolo-italiano e italiano-spagnolo, Milano, Hoepli. Última. edición.
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Leopoldina Landeros De Casolari