Traduzione, autenticità e valore dei titoli di studio esteri

Consulta i documenti da presentare per immatricolarti a un corso di Laurea o Laurea Magistrale a Ciclo unico, Laurea Magistrale, singole attività formative o chiedere il riconoscimento di un titolo estero.

Traduzione dei titoli e degli altri documenti

I titoli di studio, certificati e programmi d’esame, redatti in inglese, francese o spagnolo, non necessitano di traduzione.

Documenti in altre lingue devono essere accompagnati dalla traduzione in lingua italiana o inglese.

Se non sei ancora in Italia, la traduzione deve essere fatta secondo le modalità stabilite dal Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale (MAECI).

Se sei in Italia puoi ottenere la traduzione presso un Tribunale a cura di un traduttore ufficiale che non può coincidere con il possessore del titolo (traduzione giurata).

Modalità di verifica dell’autenticità dei titoli di studio esteri

L’autenticità di titoli di studio e certificati esteri deve essere confermata in uno dei seguenti modi:

  • legalizzazione o Apostille: i titoli di studio e i certificati devono essere legalizzati allo scopo di garantirne l’autenticità, presso l’Ambasciata d’Italia. Se il Paese dove hai conseguito il titolo aderisce alla convenzione dell’Aja (1961), al posto della legalizzazione devi far apporre sui documenti l’Apostille dall’autorità interna designata. Consulta l’elenco delle autorità competenti per ciascuno dei Paesi. Attenzione! Legalizzazione e Apostille devono avere ad oggetto la firma apposta sul diploma o certificato dall’autorità che l’ha rilasciato;
  • attestazione di verifica dell’autenticità rilasciata da un centro ENIC-NARIC. In caso di immatricolazione a Laurea Magistrale, la verifica deve riguardare anche i certificati contenenti l’elenco degli esami superati;
  • verifica online: se il titolo di studio è verificabile tramite un database online reso disponibile dall’istituzione che lo ha rilasciato, contatta l’International Desk per una valutazione dei tuoi documenti.

Non è necessario presentare conferme relative all’autenticità del titolo, se il tuo titolo di studio è rilasciato da un’istituzione del Belgio, Danimarca, Francia, Irlanda, Lettonia, Estonia (Convenzione di Bruxelles 1987), Germania (Convenzione di Roma 1969), Austria (Convenzione di Vienna 1975).

Documentazione relativa al valore dei titoli di studio esteri

I titoli di studio esteri devono essere accompagnati da uno di questi documenti relativi al loro valore:

  • dichiarazione di valore: è un documento di natura informativa che descrive un titolo di studio conferito a una determinata persona da un’istituzione appartenente a un sistema d’istruzione diverso da quello italiano. Viene utilizzata per la valutazione del titolo da parte degli uffici competenti all’interno dell’Università, ai fini dell’iscrizione a corsi di studio o del riconoscimento del titolo di studio estero.
    La dichiarazione di valore è rilasciata dall’Ambasciata d’Italia nel Paese in cui il titolo è stato conseguito. Generalmente contiene informazioni su:
    - stato giuridico e natura dell’istituzione rilasciante;
    - requisiti di accesso al Corso di studio conclusosi con quel titolo;
    - durata legale del corso di studio e/o impegno globale richiesto allo studente in crediti o in ore;
    - valore del titolo nel sistema/Paese che lo ha rilasciato, ai fini accademici e/o professionali.
    Nel caso in cui il titolo di studio sia stato rilasciato da una scuola con ordinamento diverso da quello in cui il candidato risieda o studi (per es. studente svizzero che studi in una scuola appartenente all'ordinamento britannico in Svizzera o studente svizzero che studi in Kenya in una scuola appartenente all'ordinamento britannico) la dichiarazione di valore deve essere richiesta all’Ambasciata d’Italia nel Paese al cui ordinamento appartiene la scuola che lo ha rilasciato (nei due casi precedenti: il Consolato Generale d’Italia a Londra);
  • Diploma Supplement redatto secondo il modello della Commissione Europea. I titoli accademici rilasciati da università e istituti di educazione superiore di Paesi aderenti allo Spazio Europeo dell’Istruzione Superiore (Bologna Process) possono essere accompagnati da Diploma Supplement. Il Diploma Supplement deve essere richiesto all’istituzione che ha rilasciato il titolo accademico.
    Se il Diploma Supplement (conforme al modello della Commissione Europea) è firmato e legalizzato, in caso di immatricolazione ad una Laurea Magistrale non devi consegnare il certificato con gli esami sostenuti.
    In caso di Diploma Supplement o altro analogo documento fornito da università al di fuori dello Spazio Europeo dell’Istruzione Superiore, puoi contattare l’International Desk per una valutazione;
  • attestazioni rilasciate da centri ENIC-NARIC che contengano tutte le informazioni necessarie per valutare un titolo e di norma riportate nella dichiarazione di valore.

Non è necessario alcun documento relativo al valore del titolo per:

  • i titoli di scuola secondaria conseguiti in un Paese membro dell’Unione Europea, Norvegia, Islanda, Liechtenstein e Svizzera, San Marino, Regno Unito
  • i titoli di Baccellierato Internazionale (IB Diploma)
  • gli Advanced Placements (APs).

Verifica ulteriori eccezioni nella sezione “Titoli di studio esteri per l’immatricolazione a corsi di Laurea e Laurea Magistrale a ciclo unico - Casi particolari e informazioni per Paese” .