93182 - SEMINARIO DI LINGUA E CULTURA NAHUATL

Scheda insegnamento

Anno Accademico 2021/2022

Conoscenze e abilità da conseguire

Al termine del seminario (attività strettamente attinente agli obiettivi del corso di laurea) lo studente acquisisce competenze e nozioni specifiche per affrontare temi e problemi di tipo linguistico e/o filologico e/o letterario e/o storico e/o artistico.All’illustrazione dei lineamenti essenziali della lingua, sempre accompagnati da esercizi pratici, il Seminario aggiungerà l’approfondimento di elementi significativi della Cultura Nahuatl, centrali nell’evoluzione mesoamericana e, dunque, propri di tutte le culture indigene del Nord e Centroamerica.

Contenuti

Seminario tenuto dal prof. Giovanni Marchetti

La lingua Nahuatl fa parte della famiglia linguistica Yuto-Nahua (Uto-Azteca). È la lingua parlata dai Mexica, o Aztechi, all’arrivo dei conquistatori spagnoli e, tuttora, la lingua indigena più diffusa nell’area culturale chiamata Mesoamerica.

La famiglia Yuto-Nahua comprendeva lingue che occupavano, al momento della conquista, un’ampia zona d’America: dall’odierno Stato dell’Idaho (USA) fino all’America Centrale (Nicaragua, El Salvador). Si tratta della famiglia linguistica autoctona con la maggiore diffusione territoriale nel continente americano.

All’illustrazione dei lineamenti essenziali della lingua, sempre accompagnati da esercizi pratici, il Seminario aggiungerà l’approfondimento di elementi significativi della Cultura Nahuatl, centrali nell’evoluzione mesoamericana e, dunque, propri di tutte le culture indigene del Nord e Centroamerica.

Testi/Bibliografia

Bibliografia del Seminario di Lingua e Cultura Nahuatl Grammatiche:

Horcasitas Fernando, Náhuatl práctico. Lecciones y ejercicios para el principiante, México, UNAM, 2013;

Sullivan Thelma D., Compendio de la gramática náhuatl, México, UNAM, 1992;

Launey Michel, Introducción a la lengua y a la literatura náhuatl, México, UNAM, 1992;

Dizionari:

Alonso de Molina, Vocabulario en Lengua Castellana y Mexicana y Mexicana y Castellana, Edición Facsimile, México, Porrúa, 1992;

Karttunen Frances, An Analytical Dictionary of Nahuatl, Austin, University of Texas Press, 1983;

Siméon Rémi, Dictionnaire de la langue náhuatl ou mexicaine, Paris, Imprimerie Nationale, 1885;

“ “ , Diccionario de la Lengua Nahuatl o Mexicana, México, Siglo XXI, 1977;

Thouvenot Marc, Diccionario náhuatl-español, México, UNAM – Fideicomiso Felipe Teixidor y Monserrat Alfau de Teixidor, 2014;

Dizionari in rete:

Grande Dictionnaire de la Langue Nahuatl,

http://www.sup-infor.com/

Nahuatl Dictionary, University of Oregon,

http://whp.uoregon.edu/dictionaries/

Fonti:

Bernardino de Sahagún, Historia general de las cosas de la Nueva España, 2 voll., Madrid, Alianza, 1988;

Bernardino de Sahagún, Florentine Codex. General History of the Things of New Spain (Translation of and Introduction to Historia General de Las Cosas de La Nueva España, 12 Volumes in 13 Books), trans. Charles E. Dibble and Arthur J. O Anderson, Salt Lake City, University of Utah Press, 1950-1982;

Durán Diego, Historia de la Indias de Nueva España e Islas de Tierra Firme, 2 voll., México, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 1995;

Toribio de Benavente, Motolinía, Historia de los indios de la Nueva España, edición de G. Baudot, Madrid, Castalia, 1985;

Studi:

Baudot Georges, Utopie et histoire au Mexique. Les premiers chroniqueurs de la civilisation mexicaine (1520-1569), Toulouse, Privat, 1977. Traduzione italiana: Utopia e storia in Messico. I primi cronisti della civiltà messicana (1520-1569), Milano, Biblioteca Francescana, 1992;

Garibay K. Ángel María, Historia de la literatura náhuatl, 2 voll., México, Porrúa, 1953-1954;

López Austin Alfredo, Cuerpo humano e ideología. Las concepciones de los antiguos Nahuas, 2 voll. México, UNAM, 1980;

León-Portilla Miguel, La filosofía náhuatl estudiada en sus fuentes, México, UNAM, 2006 (décima edición), primera ed.: México, Instituto Indigenista Interamericano, 1956.

Metodi didattici

Attività seminariale con l'ausilio di supporti informatici

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

Prove in itinere; ulteriori indicazioni saranno fornite all'inizio del corso

Strumenti a supporto della didattica

Slides, videoproiezione di testi

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Edoardo Balletta