90685 - INTERPRETAZIONE DIALOGICA TRA IL TEDESCO E L'ITALIANO I (PRIMA LINGUA)

Anno Accademico 2020/2021

  • Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
  • Campus: Forli
  • Corso: Laurea in Mediazione linguistica interculturale (cod. 8059)

Conoscenze e abilità da conseguire

Lo/a studente/ssa - conosce i problemi della interpretazione dialogica ed è in grado di valutare in quel campo comportamenti deontologicamente corretti - è capace di utilizzare le strategie base della interpretazione dialogica in situazioni comunicative che simulano la reale pratica professionale

Contenuti

Metà delle lezioni saranno dedicate a simulazioni di interpretazione dialogica, su argomenti di media difficoltà lessicale e riguarderanno diverse tematiche di natura commerciale e conoscenza generale. Ogni argomento verrà introdotto da una lezione propedeutica per consentire un'adeguata preparazione a uno specifico role play.

Durante ciascuna delle lezioni dedicate a un role play verrà fornito agli studenti un feedback rigoroso e puntuale, con indicazioni chiare su punti di forza e di debolezza su cui lavorare.

Metodi didattici

Le lezioni prevedono simulazioni di interpretazione di trattativa su argomenti di difficoltà media che verranno preparati a casa e in classe; requisito fondamentale è una conoscenza eccellente della lingua italiana e di quella tedesca.

Nel corso delle lezioni verrà fornito agli studenti un feedback rigoroso e puntuale, con indicazioni il più possibili chiare dei punti di forza e di debolezza su cui lavorare.

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

Al termine delle lezioni gli studenti sosterranno un esame di profitto costituito da una prova di interpretazione dialogica, della durata di circa 15 minuti ed erogata in remoto sotto forma di traccia pre-registrata. La traccia di esame riguarderà, per terminologia e tipologia di testi, i due argomenti affrontati durante le lezioni.

Gli studenti verranno valutati per quanto attiene alle loro capacità traduttive (competenze linguistiche) e comunicative (capacità di gestione del processo) sulla base dei criteri di valutazione discussi durante il corso.

Strumenti a supporto della didattica

Sulla piattaforma Moodle verranno di mano in mano messi a disposizione degli studenti i materiali utilizzati a lezione nonché eventuali documenti o video originali per ulteriore esercitazione individuale.

La redazione di glossari su argomenti ad hoc costituisce un aspetto fondamentale della preparazione per le lezioni in classe e verranno compilati in modalità condivisa con Google Drive

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Luisa Caterina Cotta Ramusino