29065 - LETTERATURE FRANCOFONE EUROPEE (1) (LM)

Scheda insegnamento

SDGs

L'insegnamento contribuisce al perseguimento degli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile dell'Agenda 2030 dell'ONU.

Istruzione di qualità Parità di genere Ridurre le disuguaglianze

Anno Accademico 2020/2021

Conoscenze e abilità da conseguire

Al termine dell'insegnamento lo studente è portato alla consapevolezza dell'importanza delle letterature di lingua francese nella tradizione europea e della dialettica con la tradizione europea da parte delle letterature francofone sparse nel mondo. Lo studente è invitato ad approfondire una visione identitaria di ognuna delle letterature studiate e una visione antropologica degli elementi comune nelle varie zone culturali in cui le letterature francofone sono presenti.

Contenuti

Mythe et Identité dans le théâtre belge d’expression française du XXe siècle.

Ce cours se propose d’analyser la présence du mythe dans le théâtre belge de langue française du XXe siècle. Nous nous attacherons à montrer comment, au moyen de la réélaboration de motifs chers à la civilisation européenne, le théâtre belge a abordé, sous le voile du mythe, les thématiques majeures du XXe siècle, à travers la crise identitaire du sujet et le positionnement de l’homme et de la femme dans une époque marquée par deux guerres mondiales, par l’écroulement des grandes idéologies et par le surgissement des revendications féministes.

Testi/Bibliografia

  • Textes théoriques :

M. Quaghebeur, Histoire, forme et sens en littérature : la Belgique francophone, tome I (L'engendrement : 1815-1914), Bruxelles, P.I.E.-Peter Lang, 2015 ;

S. Lilar, Soixante ans de théâtre belge, Bruxelles, La Renaissance du livre, 1952.

  • Textes littéraires :

Michel de Ghelderode, Don Juan ou les amants chimériques, 1928 ;

Marguerite Yourcenar, Électre ou la chute des masques, 1943 ;

Suzanne Lilar, Le Burlador, 1945 ; 

Henry Bauchau, Gengis Khan, 1955 ; 

René Kalisky, Dave au bord de mer, 1978 ; 

Michèle Fabien, Jocaste, 1981 ; 

Jean Louvet, Un Faust, 1985. 

Tous les textes sont disponibles à la Bibliothèque de Langues de l'Université de Bologne.

Metodi didattici

Histoire littéraire et analyse textuelle sont à la base de la méthodologie utilisée.

Modalità di verifica dell'apprendimento

Examen oral.

Les étudiants ayant fréquenté le cours apporteront le programme développé en classe et deux textes littéraires au choix ; les étudiants « non frequentanti », les textes théoriques et deux textes littéraires au choix.

Seront évaluées les connaissances ainsi que les capacités critiques, analytiques et d’expression orale de l’étudiant :

  • Une vision large de la problématique du cours, liée à une capacité ponctuelle d’analyse des textes choisis et à la démonstration d’une bonne compétence linguistique, sera appréciée ;
  • La connaissance plate et répétitive des œuvres choisies et l’utilisation d’un langage incorrect porteront à une évaluation moyenne ;
  • Avec de grandes lacunes et une connaissance de la langue insuffisante l’examen oral sera évalué négativement.

Strumenti a supporto della didattica

ppt (voir Insegnamenti OnLine - IOL). 

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Benedetta De Bonis