Marco Locatelli
Curriculum vitae, dichiarazione altri incarichi ex D.lgs. n.33/2013 e dichiarazione di inesistenza di situazioni di conflitto d'interesse ai sensi dell'art. 7 del D.P.R. 62/2013, dell'art. 6 bis L. 241/1990 e dell'art. 14 del Codice etico e di comportamento dell'Alma Mater Studiorum Università di Bologna, emanato con Decreto Rettorale Rep. n. 293/2024 del 05/03/2024.
Curriculum Vitae
Formazione
Laureato in Traduzione e interpretazione nel 2005 presso la SSML di Como, consegue nel 2007 il diploma di laurea magistrale in Traduzione per l’editoria presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Università di Bologna / Forlì).
Carriera accademica e attività didattica
Dal 2010, si occupa di teoria e divulgazione della localizzazione di Games tramite corsi e interventi in svariate università e centri culturali (master doppiaggio e adattamento opere cinetelevisive presso IULM - Libera Università di Lingue e Comunicazione, master Traduzione Specializzata e di Interpretariato tuttoEUROPA torino, master traduzione audiovisivi Forlì, Scuola civica Altiero Spinelli Milano).
Attività professionale
Dal 2007, oltre a svolgere attività di traduttore freelance nell’ambito della localizzazione di videogiochi, inizia la sua carriera come revisore / editor presso Binari Sonori, ed è attualmente coordinatore linguistico presso la sede italiana di Keywords Studios, in cui lavora a stretto contatto con i player principali in ambito gaming (Sony, Activision / Blizzard, Capcom, Warner Bros, Konami, Microsoft, Epic games, Bethesda, Square-Enix).