13275 - Latin Language (1)

Academic Year 2017/2018

  • Docente: Lucia Pasetti
  • Credits: 6
  • SSD: L-FIL-LET/04
  • Language: Italian

Learning outcomes

Skills to be obtained at the end of the course: knowledge of phonetics, morphology and basic syntax; ablity of translating and carrying out a literary analysis of the texts listed in the program.

Course contents

I. SPECIAL FOCUS COURSE Armorum iudicium. The disput between Odysseus and Ajax in Ovid's Metamorphoses, book XIII, vv. 1-76; 91-180; 205-254; 268-279; 350-383.

I. ELEMENTS OF LATIN: phonetics, morphology, vocabulary, syntax.

III. AUTHORS (in Latin) Suetonius, Caesar, parr. 1-44, 55-56, 76-78

IV. CRITICAL ESSAYS vd. Bibliogaphy

SEMINARS

First semester: OFA students are required to attend basic-level seminars.

Second semester:

- Lectures from Suetonius (E. Mattioni), monday 13-15; 17-18.30; Aula B, via Zamboni 34;
- Latin Language: Intermediate 1st level (morphology and basic elements of syntax) (A. Bertocchi), Thuesday 17-18.30; Thursday 17-18.30 Aula Pascoli

Readings/Bibliography

I. SPECIAL FOCUS COURSE
Ovidio, Metamorfosi, Libri XIII-XV, a cura di P. Hardie, trad. di G. Chiarini, Milano, Fondazione Valla-Mondadori,2015. As an alternative, a text with an Italian translation, such as Publio Ovidio Nasone, Metamorfosi, Torino, Einaudi, 1979.

II. ELEMENTS OF LATIN
I. Dionigi – E. Riganti – L. Morisi, Il latino, Bari, Laterza 2011, or Verba et res. Morfosintassi e lessico del latino, 2 voll., Bari, Laterza, 1999.

A. Traina – G. Bernardi Perini, Propedeutica al latino universitario, Bologna, Pàtron, 1995, capp. I-VI (on peculiar topics of phonetics, morphology, syntax).

III. AUTHORS
Svetonio, Vita di Cesare, introd., trad. e commento di C. Scandamburlo, Pisa, Plus Università di Pisa, 2011; Suetonius, Lives of the Caesars; translated with an introduction and notes by Catharine Edwards, Oxford, Oxford University Press, 2000.

IV CRITICAL ESSAYS

Students are required to rean one for the following essays:

-A. Casamento, Tutius est igitur fictis contendere verbis (Ov. Met. 13,9). Aiace, Ulisse e i pathe dell'oratore, in L. Landolfi, P. Monella, Ars adeo latet arte sua. Riflessioni sull'intertestualità ovidiana. Le Metamorfosi, Palermo, Flaccovio, 1993, pp. 127-153.

- W. B. Stanford, The Ulysses theme. A study in the adaptability of a traditional hero, Oxford, Blackwell, 1963, cap. 8, pp. 102-117 (available among the teaching materials.

Students who don't attend the course are required to read also:

M. Fruyt, Word-Formation in Classical Latin, in A companion to the latin language, edited by James Clackson, Maiden (MA)-Oxford, Wiley-Blackwell, 2011, pp. 157-175 (available among the teaching materials).

Teaching methods

Lecture is the teaching approach adopted for the special focus course;
interactive lessons are used in the seminars: here the students are more active participants to the learning process, which includes exercises and periodical tests.

Assessment methods

The exam has two parts:

- a written multiple choice Latin test, performed on the computer, concerning morphology and elemets of syntax.

N.B. The written test is compulsory and must be overcome before the oral exam of Lingua Latina. A negative mark prevents from accessing to the viva voce examination.

- A viva voce examination: the students will be tested in Latin phonetics, morphology and syntax through the reading and translation of the Latin texts dealt with in class and listed in the program.

- the exam can be divided into to parts (special focus course and core course and taken on two different sessions. The exam on core course has to be taken before the exam on special focus course (the second part has to be taken within two sessions)

Assessment guidelines:

- failing grades:lack of basic linguistic knowledge (phonetics, morphology, basic syntax) and inability to produce a correct translation and a correct interpretation of the texts.

- passing grades: proficiency in the basic linguistic skills; translation and interpretation of texts mostly correct, but inaccurate and lacking in autonomy.

- positive grades: language proficiency at an intermediate level; translation and interpretation of the texts fully correct, but not always accurate and autonomous.

- excellent grades: language proficiency at an upper-mid level; translation and interpretation of the texts not only correct but performed with autonomy and precision.

Teaching tools

1. Online teaching materials (e.g. slides)
2. Seminars (cf. course content) aimed to the introduction to the bases of the Latin language (phonetics, morphology and syntax) and to the texts belonging to the program (Suetonius).

Office hours

See the website of Lucia Pasetti