00567 - LETTERATURA LATINA (N-Z)

Anno Accademico 2022/2023

  • Docente: Bruna Pieri
  • Crediti formativi: 12
  • Lingua di insegnamento: Italiano

Conoscenze e abilità da conseguire

Lo scopo del corso è presentare autori e generi della letteratura latina nella loro evoluzione storica e fornire gli strumenti fondamentali di analisi (fonetica, morfologia, sintassi, metrica, critica del testo) per l’interpretazione dei testi latini. Al termine del corso lo studente ottiene le seguenti conoscenze e competenze: 1. Conoscenza della storia letteraria (generi principali, autori e opere collocati nel loro contesto storico e letterario); 2. Conoscenza della fonetica, della morfologia e della sintassi, della metrica e dei metodi della critica del testo, in relazione ai testi in programma; 3. Capacità di tradurre dal latino i testi in programma; 4. Capacità di condurre un’analisi letteraria e linguistica dei testi in programma.

Contenuti

Il corso monografico vuole offrire una panoramica sui diversi generi della letteratura latina, al fine di rendere più efficace lo studio della storia letteraria. Per questa ragione il corso sarà diviso in 3 moduli da 20 ore ciascuno: il I modulo sarà tenuto dalla prof.ssa Bruna Pieri e avrà inizio il 19/9/2022; seguiranno il II modulo (prof. Francesco Citti)  e il III modulo (prof. Daniele Pellacani).

  • gli Studenti e le Studentesse di Lingue e Letterature Straniere che mutuano il corso per 9 cfu sono tenuti a frequentare il corso per intero, ma avranno una riduzione di programma sugli autori (vd. sotto)
  • gli Studenti e le Studentesse di Storia che mutuano il corso per 6 cfu sono tenuti a frequentare solo le prime 30 ore, con una riduzione di programma (vd. sotto)
  • gli Studenti e le Studentesse di Lettere o di altri corsi di laurea triennale o magistrale che seguano il modulo da 6 cfu per completare i crediti per l'insegnamento sono tenuti a seguire un programma di autori diverso e indicato sotto; diversamente, NON saranno ammessi a sostenere l'esame; per la sostituzione del monografico sono tenuti a contattare la docente. In generale studenti/sse di Lettere al III anno NON devono inserire questo esame in piano di studi

I. CORSO MONOGRAFICO (lezioni in aula)
La letteratura latina e i generi letterari

  • modulo I (B. Pieri): Epica ed elegia (letture da Virgilio, Eneide 1 e 2; Ovidio, Heroides 3)
  • modulo II (F. Citti): Il teatro e la lirica (letture da Plauto, Anfitrione; Orazio, Odi; Seneca, Troiane)
  • modulo III (D. Pellacani): Poesia didascalica e prosa filosofica (lettture da Lucrezio III e da Seneca, Ad Marciam.

      NB: NON FREQUENTANTI (cioè chi non ha potuto frequentare o non è riuscito/a a procurarsi gli appunti delle lezioni): sono tenuti a sostituire i testi letterari affrontati durante il corso monografico con la preparazione IN LATINO di Virgilio, Eneide, libro VI e Seneca, La brevità della vita. (I non frequentanti di Storia che seguono il corso per 6 cfu prepareranno solo il VI libro).

II. ISTITUZIONI DI LETTERATURA (lezioni in aula/studio individuale)
Le nozioni sui generi e sugli autori, presentate nel corso monografico, dovranno essere integrate con la periodizzazione e un inquadramento storico generale. In particolare si richiede la conoscenza dei seguenti autori della letteratura latina: Agostino, Apuleio, Catullo, Cesare, Cicerone, Ennio, Giovenale, Girolamo, Livio, Livio Andronico, Lucano, Lucilio, Lucrezio, Marziale, Nevio , Orazio, Ovidio, Petronio, Plauto, Plinio il Vecchio, Properzio, Quintiliano, Sallustio, Seneca, Stazio, Svetonio, Tacito, Terenzio, Tibullo, Virgilio.


III. ISTITUZIONI DI LINGUA, CRITICA DEL TESTO, METRICA (studio individuale)

IV. AUTORI DA LEGGERE IN LATINO (studio individuale; esercitazioni facoltative)

1. Cicerone: Pro Archia.
2. Virgilio: Eneide, lib. IV

  • gli Studenti e le Studentesse di Storia che mutuano il corso per 6 cfu sono tenuti a preparare solo il testo di Cicerone
  • gli Studenti e le Studentesse di Lingue e Letterature Straniere che mutuano il corso per 9 cfu sono tenuti a preparare il solo libro IV dell'Eneide

Attenzione!

Gli Studenti e le Studentesse di Lettere o di altri corsi di laurea triennale o magistrale che seguano il modulo da 6 cfu per completare i crediti per l'insegnamento, per l'istituzionale prepareranno IN LATINO i seguenti testi:

  1. Sallustio, La congiura di Catilina
  2. Orazio, Il libro I delle Epistole
   V. TRADUZIONE ORALE da testo non noto

 

ESERCITAZIONI

Saranno attivate (nella sola modalità da remoto)  esercitazioni dedicate agli autori in orari da definire

Testi/Bibliografia

I. CORSO MONOGRAFICO:
I testi letti a lezione saranno disponibili tra i materiali didattici online. Oltre agli appunti dalle lezioni, si richiede la lettura di:

  • G.B. Conte, Il genere tra empirismo e teoria, in Id., Generi e lettori, Milano 1991, 145-173 (in alternativa S. Harrison, Generic Groundwork, in Id., Generic Enrichment in Vergil & Horace, Oxford 2007, 1-33)
  • G. B. Conte-A. Barchiesi, Imitazione e arte allusiva in Lo spazio letterario di Roma antica , I, La produzione del testo, Roma, Salerno Editrice, 1989, 81-114.

Le studentesse e gli studenti dovranno poi scegliere un approfondimento tra i seguenti saggi:

Lucrezio: A. Traina, Dira libido (Sul linguaggio lucreziano dell'eros), in Poeti latini (e neolatini), II, Bologna 1991 (II ed.), 11-34; oppure I. Dionigi, Modello grammaticale e modello fisico, in Id., Lucrezio, le parole e le cose, Bologna, Pàtron, 2005. Orazio: A. Traina, Introduzione a Orazio lirico: la poesia della saggezza, rist. in Id., Poeti latini (e neolatini). V, Bologna, Pàtron, 1998, 133-168. Seneca: A. Traina, Lo stile “drammatico” del filosofo Seneca, Bologna, Pàtron 19954 (e successive ristampe), 9-41.

Virgilio: A. Barchiesi, Virgilian Narrative: ecphrasis, in C. Martindale (Ed.), The Cambridge Companion to Virgil, Cambridge 1997, 271-281; R. Heinze, La tecnica epica di Virgilio, Bologna 1996, 33-67

Ovidio: A. Barchiesi, Narratività e convenzione, in Id., P. Ovidii Nasonis Epistulae Heroidum 1-3, Firenze 1992, 15-41.

NB: Tali saggi critici dovranno essere preparati anche da studenti/esse non frequentanti

II. ISTITUZIONI DI LETTERATURA

Si può ricorrere a G.B. Conte, Letteratura latina. Manuale storico dalle origini alla fine dell'impero romano, Firenze, Le Monnier, 2002.

III. ISTITUZIONI DI LINGUA, CRITICA DEL TESTO, METRICA
Lingua: si consiglia I. Dionigi - E. Riganti - L. Morisi, Il latino, Bari, Laterza 2011. Per la sintassi A. Traina, Sintassi normativa della lingua latina, Bologna, Cappelli, 1993. Per particolari problemi di fonetica, morfologia, sintassi, si suggerisce la lettura di A. Traina - G. Bernardi Perini, Propedeutica al latino universitario, Bologna, Pàtron, 2007, capp. II-VI.
Critica del testo e metrica: A. Traina - G. Bernardi Perini, Propedeutica al latino universitario, Bologna, Pàtron, 2007, capp. VII-VIII.

IV. AUTORI (le edizioni sono solo consigliate; qualunque edizione economica va bene)
Cicerone
: Il poeta Archia, a cura di E. Narducci, traduzione di G. Bertonati, Milano, Rizzoli BUR, 2000.
Virgilio: Eneide, lib. IV, da Eneide, introduzione di A. La Penna, traduzione e note di R. Scarcia, Milano, Rizzoli BUR 2002, oppure Virgilio, Eneide, traduzione di M. Ramous, introduzione di G.B. Conte, commento di G. Baldo, Venezia, Marsilio, 1998, oppure Virgilio, Eneide, traduzione e cura di Alessandro Fo, note di Filomena Giannotti, Torino 2012.

Bibliografia degli autori destinati a Studenti e Studentesse di Lettere o di altri corsi di laurea triennale o magistrale che seguano il modulo da 6 cfu per completare i crediti:

  1. Sallustio, La congiura di Catilina, a c. di L. Canali, Milano, Garzanti, I Grandi Libri, 2015.
  2. Orazio, L'esperienza delle cose (Epistole, l. I), a c. di A. Cucchiarelli, Venezia, Marsilio, 2016.

Metodi didattici

La parte I sarà svolta a lezione, assieme a elementi di storia letteraria (II), metrica e critica del testo (III), il cui studio complessivo è comunque a carico dello/a studente/essa; per gli Autori sono attivi seminari, in modalità da remoto.

Il metodo adottato nel corso è quello della lezione frontale; nei seminari, dedicati alle basi della lingua latina attraverso la lettura di Cicerone e Virgilio, si darà invece maggiore spazio alla lezione interattiva.

 

Ad eccezione delle attività integrative, le lezioni si terranno nella modalità in presenza (fatti salvi cambiamenti dovuti al peggiorare della situazione pandemica).

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

L'esame prevede  un colloquio orale nel quale sarà accertata la capacità dello studente di:


leggere, tradurre e comprendere i testi latini in programma;

tradurre oralmente una breve frase da testo non noto (senza vocabolario e con eventuale aiuto del/la docente per il lessico non di base);

leggere metricamente l’esametro e il distico elegiaco, e analizzarne la prosodia;

rispondere a quesiti riguardanti la struttura grammaticale della lingua (fonetica, morfologia e sintassi di base) a partire dai testi stessi;

rispondere a quesiti di storia della letteratura (su singoli autori, generi, periodi);

discutere i saggi e le tematiche previste dal corso monografico.

N.B.: è possibile sostenere in due appelli diversi parte istituzionale (punti II, III e IV), da fare per prima, e parte monografica (punti I e V), purché quest'ultima sia sostenuta entro due appelli consecutivi; diversamente, il voto dell'istituzionale decade.

La valutazione si atterrà alle seguenti indicazioni:
voto insufficiente: carenza delle conoscenze linguistiche di base e incapacità di produrre una traduzione e un'interpretazione corrette dei testi; carenza delle conoscenze di storia letteraria.
voto sufficiente: possesso delle conoscenze letterarie e linguistiche di base; traduzione e interpretazione dei testi prevalentemente corretta, ma condotta con imprecisione e scarsa autonomia.
voto positivo: possesso di conoscenze letterarie e linguistiche di livello intermedio; traduzione e interpretazione dei testi pienamente corretta, ma non sempre precisa e autonoma.
voto eccellente: possesso di conoscenze letterarie, linguistiche di livello medio-alto; traduzione e interpretazione dei testi non solo corretta ma condotta con autonomia e precisione.

La valutazione della traduzione da testo non noto (punto V del programma) influirà sul voto complessivo dell'orale secondo un range che andrà da una penalizzazione massima di 2 punti (incapacità di orientarsi sul testo e mancata comprensione dello stesso), a una premialità massima di 2 punti (riconoscimento autonomo di lessico e costrutti, piena comprensione del testo, produzione di una traduzione in corretto italiano)

Strumenti a supporto della didattica

Alcuni materiali didattici verranno resi disponibili on-line nel materiale didattico relativo al presente insegnamento.

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Bruna Pieri

Consulta il sito web di Daniele Pellacani

Consulta il sito web di Francesco Citti

SDGs

Istruzione di qualità Parità di genere Ridurre le disuguaglianze

L'insegnamento contribuisce al perseguimento degli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile dell'Agenda 2030 dell'ONU.