- Docente: Irina Marchesini
- Credits: 9
- SSD: L-LIN/21
- Language: Russian
- Teaching Mode: Traditional lectures
- Campus: Bologna
- Corso: Second cycle degree programme (LM) in Language, Society and Communication (cod. 8874)
-
from Sep 30, 2024 to Dec 19, 2024
Learning outcomes
The students are expected to have a good knowledge of the socio-cultural and historical-political factors which have contributed to the changes that the Russian language has undergone over time, and to be able to understand the latest language policy due to a good knowledge of the most influential scientific studies on synchronic and diachronic aspects of the history and historiography of the Russian language. They are expected to identify and recognize graphic, phonetic, morphological and syntactic, lexical, and pragmatic phenomena of the different stages that comprise the history of the Russian language, and to ascribe certain types of text to precise historic periods. Moreover, they are expected to know how to apply the knowledge and the tools of analysis, and to use the acquired learning methods to extend and update their knowledge independently. They are also expected to know how to do a research on the subject independently. Through practical exercises within a period of two years, all students must have achieved a C1 level in Russian according to the Common European Framework of Reference for Languages, which make them able to effectively interpret the socio-linguistic and cultural codes involved in a communicative relationship.
Course contents
Four Walks in the History of Russian Language
Adopting a diachronic approach that takes into account crucial historical and socio-cultural factors, the course focuses on the evolution of Russian language and the linguistic policies. In this respect, particular attention is devoted to four key themes for the understanding of contemporary debates around Russian language: 1. Written Russian language: alphabets, grammar books and orthographic reforms, from the Glagolitic script to ‘runet’; 2. Linguistic purity: from Byzantinisms to the productivity of the English language in Russian word formation and creation of neologisms; 3. The Soviet heritage today: from the so-called ‘novojaz’ to the classification and use of sovietisms in contemporary Russian Language; 4. Russian language outside its geographic borders: Russian as lingua franca for interethnic communication and the linguistic policies carried out during the Soviet period; the status of Russian in the former Soviet republics, with a specific reference to the case of Armenia and Georgia. An important part of the course is dedicated to the study of the bond ‘language – cultural identity – ideology’.
Each course unit will provide an historical frame of reference, together with an explanation of the core concepts of the discipline. Exercises on real texts of diverse typologies will help students improve their knowledge of Russian language.
ESERCITAZIONI (36 HOURS)
The language component of the course comprises 36 hours of classroom work (“Esercitazioni”) which focuses on Russian for Academic Purposes and places particular emphasis on: oral presentation and writing skills (i.e. answers to open questions). This component is an essential part of this course.
Pre-requisites
For a better comprehension of the course, students should possess a basic knowledge of Slavic philology, of Russia’s history and culture. Students should also have a minimum level of competence in Russian corresponding to B2 (Common European Framework of Reference for Languages).
Course contents/units
1. Written Russian language: alphabets, grammar books and orthographic reforms.
2. Debates on linguistic purity.
3. The Soviet heritage in contemporary Russian Language.
4. Russian Language outside its geographic borders: post-Soviet countries.
Readings/Bibliography
Compulsory readings
Each course unit is associated to one or more compulsory bibliographic references.
Unit 1
1.1.Simonato, E. (2018) "The Quest for a Unified Alphabet: A Soviet Revolutionary Project", Rivoluzione visiva attraverso visioni rivoluzionarie: alfabeti, cinema e letteratura in URSS, a cura di M. Maurizio e V.S. Tomelleri. Torino: Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne, Università di Torino, pp. 37-48.
1.2. Krys'ko, V.B., Popov, M.B. (2020) "Istorija russkogo jazyka do XVIII v.", Istoričeskaja grammatika russkogo jazyka, pod red. V.B. Krys'ko. Moskva: IC "Azbukovnik", pp. 233-246.
Unit 2
2.1. Gončarova, N.A., Švecova, V.M. (2018) “Inojazyčnye slova v rodnoj reči: obogaščenie jazyka ili simvol čužoj?”, Neofilologija, 4 (14), pp. 5-10.
2.2. Matveeva, S.D. (2018) "Verbal'naja ėvfemizacija v reklamnom tekste: soderžatel'no-pragmatičeskij aspekt", Strategii razvitija social'nych obščnostej, institutov i territorij, S.D. Matveeva i T.A. Kuteneva (pod red.). Ekaterinburg: Izdatel'stvo Ural'skogo Universiteta, pp. 294-298.
Unit 3
3.1. Andreeva, V.O. (2022) “Prosvetitel'skij plakat kak sredstvo vyraženija sovetskoj identičnosti”, Terra Linguistica, 13 (2), pp. 75-83.
Unit 4
4.1. Dietrich, A.P. (2005) “Language policy and the status of Russian in the Soviet Union and the successor states outside the Russian Federation”. Australian Slavonic and East European Studies, 19, 1-2, pp. 1-27.
4.2. Pavlenko, A. (2008) “Russian in post-Soviet countries”, Russian Linguistics, 32, pp. 59–80.
Compulsory readings will be available for free download from the lecturer’s website (section: “teaching material” / "Virtuale"). More material for course work will be uploaded on the Virtuale platform.
Teaching methods
Lectures, seminars, individual or peer-to-peer exercises. During the course, students will be encouraged to actively engage discussions on relevant topics.
Assessment methods
Written examination
Students attending the course will have the opportunity to "split" the full exam into three parts. At the end of each block/topic there will be a "partial" written examination in Russian language consisting of open questions. The final mark will result from the average of these three written exams and the mark obtained in the practical course “Esercitazioni”.
Students not attending the course, as well as those who decide to reject the mark of the "partial" written examinations, will be able to sit the full exam (4 hours) according to the schedule of each official session. The final mark will be calculated on the basis of the average between this exam and the exam of the practical course “Esercitazioni”.
Every A.Y. will offer six opportunities to sit for the full written exams. All written exams will be on paper only. It will not be possible to consult any online resource. Only physical, monolingual dictionaries of Russian language will be allowed.
Methods of evaluation
The evaluation of written exams will be based on the following criteria: (i) knowledge of the course contents; (ii) appropriateness and coherence of the argumentation; (iii) structure of the answers; (iv) references to the list of compulsory readings.
Students who demonstrate an in-depth knowledge of the course contents, who actively participate in the lessons (only for students attending the course), who are logically coherent in their exposition and can problematize notions through accurate references to the list of compulsory readings, will obtain an excellent mark.
To obtain an average mark, students have to demonstrate a good knowledge of most contents of the course and an adequate knowledge of the essays included in the list of compulsory readings.
To obtain a pass mark, students have to demonstrate a basic knowledge of most contents of the course and a good knowledge of the most important aspects of the essays included in the list of compulsory readings.
Teaching tools
Use of audio-visual material, powerpoint presentations, e-learning platforms.
Office hours
See the website of Irina Marchesini
SDGs
This teaching activity contributes to the achievement of the Sustainable Development Goals of the UN 2030 Agenda.