- Docente: Doris Anita Hoehmann
- Credits: 5
- SSD: L-LIN/14
- Language: German
- Teaching Mode: In-person learning (entirely or partially)
- Campus: Forli
- Corso: First cycle degree programme (L) in Intercultural and Linguistic Mediation (cod. 8059)
Learning outcomes
The student is able to understand and produce a wide range of complex written and spoken texts in German, in a fluent and idiomatic way.
Course contents
The course continues with the study of the topics dealt with in the first year, with particular focus on:
• morphological, syntactical, phonetic and lexical structures of standard German;
• language variation, with particular reference to differences in register;
• the question of reliability of sources, selection and veracity of information;
• the phenomena of linguistic contact;
• the dynamics of bilingual communication;
• the knowledge and use of lexicographical tools and online resources (different types of dictionaries, corpora, data bases).
In addition, through targeted educational interventions, the course enhances the development of relevant skills for text production and oral interaction.
Readings/Bibliography
Gaeta, Livio (2017). Lineamenti di grammatica tedesca. Roma, Carocci;
Kilimann, Angela / Kotas, Ondřej / Schiffhauer, Ina / Skrodzki, Johanna (2018). 60 Stunden Deutschland.
Orientierungskurs - Politik, Geschichte, Kultur. Kurs- und Übungsbuch mit Audios online. Klett.
Grammars and manuals for individual use:
Bertozzi, Roberto (a c. di) 2015, Grammatica Tedesca. Forme e Costrutti. Milano, LED (http://www.lededizioni.com/allegati_Grammatica-tedesca/Grammatica-tedesca_Led-Edizioni_Soluzioni-esercizi.pdf ).
Boettcher, Wolfgang 2009. Grammatik verstehen. Band 1: Wort. Band 2: Einfacher Satz. Band 3: Komplexer Satz. Tübingen: Max Niemeyer.
Di Meola, Claudio (2014). La linguistica tedesca. Un’introduzione con esercizi e bibliografia ragionata. Roma: Bulzon.
Dreyer, Hilke / Schmitt, Richard (2000). Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Ismaning: Hueber.
Dreyer, Hilke / Schmitt, Richard (2001). Grammatica tedesca con esercizi. Ismaning: Hueber.
Dreyer, Hilke / Schmitt, Richard: Lösungsschlüssel zum Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik – aktuell. Ismaning: Hueber.
Farø, Ken Joensen (2015). Feste Wortgruppen/Phraseologie II : Phraseme. In: Haß, Ulrike / Storjohann, Petra (Hrsg.):
Handbuch Wort und Wortschatz, Berlin/Boston : De Gruyter, 226-247.
Hennig, Mathilde / Dudenredaktion (Hrsg.) (2016). Das Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle. Richtiges und gutes Deutsch. Dudenverlag, Mannheim - Leipzig - Wien - Zürich.
Müller-Jacquier, Bernd (2019). Missverstehen. Zur Analyse von Gesprächen unter der Bedingung von Interkulturalität. In: Deutschunterricht Nr. 1/2019, 65-7.
Polenz, Peter von (2008): Deutsche Satzsemantik. Grundbegriffe des Zwischen-den-Zeilen-Lesens. Berlin u.a: de Gruyter.
Schlobinsky, Peter (Hg.), Syntax des gesprochenen Deutsch. Opladen, Westdeutscher Verlag, 1997.
Schwitalla, Johannes, Gesprochenes Deutsch: Eine Einführung. Berlin, Erich Schmidt Verlag, 2003.
Thüne, Eva-Maria/Elter, Irmgard/Leonardi, Simona (2008). Le lingue tedesche: per una descrizione sociolinguistica. Bari: Graphis.
Weinrich, Harald (2007). Textgrammatik der deutschen Sprache. Hildesheim/Zürich/New York: Olms.
Further teaching material will be provided during lessons.
Teaching methods
Lectures, exercises, group work.
This course will be supported by separate language training sessions (lettorato), aimed at supporting and consolidating writing and speaking skills. Students shall attend at least 70% of course lessons and training sessions.Assessment methods
Assessment in Progress: written tasks, assigned at regular intervals, and intermediate tests.
Final Assessment: Written test: grammar and vocabulary test, text analysis. Time: 2 hours.
Oral exam (which can only be taken after the written test has been passed): an interview in German on
- a dossier of previously assigned texts, with verification of comprehension and reformulation capacity;
- ten texts written by the student during the course (length: approx. 400-450 words). The evaluation of the texts will regard also the working process in itself and its documentation.
The total mark for the examination in LINGUA E MEDIAZIONE TEDESCA III (SECONDA LINGUA) is the average between the mark for this module and the one for INTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA TEDESCA II (SECONDA LINGUA).
Teaching tools
Video projector, PC, specific programs for linguistic analysis of texts, corpora, web resources of various kinds, multimedia materials, Moodle e-learning platform.
Office hours
See the website of Doris Anita Hoehmann
SDGs
This teaching activity contributes to the achievement of the Sustainable Development Goals of the UN 2030 Agenda.