- Docente: Lucia Baldi
- Credits: 6
- SSD: L-LIN/04
- Language: Italian
- Moduli: (Modulo 1) Lucia Baldi (Modulo 2)
- Teaching Mode: Traditional lectures (Modulo 1) Traditional lectures (Modulo 2)
- Campus: Forli
- Corso: Second cycle degree programme (LM) in Interpreting (cod. 8060)
Learning outcomes
The student knows and is able to use basic interpreting skills (sight translation and preliminary note-taking) between French and Italian.
Course contents
Presentation of the different interpreting techniques: simultaneous, consecutive and chuchotage. Exercises in consecutive, simultaneous and sight translation.
Readings/Bibliography
Falbo Caterina, Russo Mariachiara e Straniero Sergio, Francesco (a cura di) (1999) L'interpretazione simultanea e consecutiva. Problemi teorici e metodologie didattiche, Milano, Hoepli.
Viezzi M. (1999): "Aspetti della qualità nell'interpretazione: interpretazione simultanea e consecutiva", C. falbo e al (a cura di), Milano, Hoepli.
Teaching methods
Exercises of shadowing, attention and concentration improvement, prodution and reformulation of oral texts, oral summaries with or withot notes, sight translation into Italian, chuchotage exercises and short consecutive and simultaneous interpretations. Texts will be taken from Institutions and specialized conferences.
Assessment methods
The exam will consist in a consecutive interpretation of about 5 minutes and a simultaneous interpretation of 8-10 minutes on general topics.
Students will have to demonstrate full mastery of the techniques of consecutive and simultaneous interpretation. In particular, they shall be able to make a fluent presentation with correct contents and language.
Teaching tools
Consecutive and simultaneous interpretation of printed and recorded conference speeches of specialist topics.
Office hours
See the website of Lucia Baldi
See the website of