Bernardini, S.; Ferraresi, A.;Russo, M.; Collard, C.; B. Defrancq, Building Interpreting and Intermodal Corpora: A How to for a Formidable Task, in: Making Way in Corpus-based Interpreting Studies, Singapore, Springer, 2018, pp. 21 - 42 (NEW FRONTIERS IN TRANSLATION STUDIES) [capitolo di libro]
Silvia Bernardini; Mariachiara Russo, Corpus Linguistics, Translation and Interpreting, in: Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics, Oxford, Routledge, 2018, pp. 342 - 356 [capitolo di libro]
Bendazzoli, Claudio; Russo, Mariachiara; Defrancq Bart, Corpus-based Interpreting Studies: a booming research field, «INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL», 2018, xx, Article number: 2304, pp. X - XX [articolo]Open Access
Russo Mariachiara; Bendazzoli; Defrancq Bart, Foreword, in: Making Way in Corpus-based Interpreting Studies, Singapore, Springer, 2018, pp. ix - xii (NEW FRONTIERS IN TRANSLATION STUDIES) [prefazione]
Russo, Mariachiara; Alonso Araguás, Icíar, La interpretación en las organizaciones internacionales (II), Investigación, formación y práctica en las instituciones europeas. Interpreting for international organizations (II). Research, training and practice in European institutions, Salamanca, Universidad de Salamanca, 2018, pp. 151 . [curatela]
Russo, Mariachiara; Francia, Elena, La mediación lingüístico-cultural en Italia: el caso de la Región Emilia-Romaña, in: Intérpretes y mediadores en la comunicación intercultural. Itinerarios en el espacio y en el tiempo, Granada, Comares, 2018, pp. 29 - 60 [capitolo di libro]
mariachiara russo, Liaison interpreting, in: Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting, Hong-Kong, Chinese University Press, 2018, pp. 243 - 258 [voce di enciclopedia/dizionario]
Russo, Mariachiara; Alonso Araguás, Icíar, Los servicios lingüísticos de interpretación en las instituciones europeas. Prefacio, «CLINA», 2018, 4, pp. 9 - 14 [articolo]
Russo, M.; Bendazzoli, C; Defrancq, B., Making Way in Corpus-based Intepreting Studies, Singapore, Springer, 2018, pp. 225 (NEW FRONTIERS IN TRANSLATION STUDIES). [curatela]
Russo, Mariachiara, Per una pedagogia dell’interpretazione: stimolare la riflessione per apprendere dai propri punti forti e deboli, «INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL», 2018, 2, pp. 1 - 9 [articolo]Open Access
Russo, Mariachiara, Per una pedagogia dell’interpretazione: stimolare la riflessione per apprendere dai propri punti forti e deboli, in: Translation And Interpreting for Language Learners (TAIL): Lessons in honour of Guy Aston, Anna Ciliberti and Daniela Zorzi, Milano, Officinaventuno, 2018, pp. 23 - 38 (STUDI AITLA) [capitolo di libro]
Russo Mariachiara; Bendazzoli Claudio; Defrancq Bart, Preface, in: Making Way in Corpus-based Interpreting Studies, Singapore, Springer International Publishing, 2018, pp. ix - xii (NEW FRONTIERS IN TRANSLATION STUDIES) [introduzione]
Russo, Mariachiara, Settings and subject areas requiring remote interpreting, in: Handbook of remote interpreting - Shift in orality, Bologna, AMS ACTA Università di Bologna, 2018, pp. 47 - 52 [capitolo di libro]Open Access
Spinolo, Nicoletta; Bertozzi, Michela; Russo, Mariachiara, Shaping the Interpreters of the Future and of Today: Preliminary results of the SHIFT Project., «THE INTERPRETERS' NEWSLETTER», 2018, 23, pp. 45 - 61 [articolo]Open Access
Coordinamento del progetto: Shift in Orality – Shaping the Interpreters of the Future and of Today.