30352 - Philology and Greek Literature (LM)

Academic Year 2018/2019

  • Docente: Camillo Neri
  • Credits: 12
  • SSD: L-FIL-LET/02
  • Language: Italian
  • Moduli: Camillo Neri (Modulo 1) Renzo Tosi (Modulo 2)
  • Teaching Mode: Traditional lectures (Modulo 1) Traditional lectures (Modulo 2)
  • Campus: Bologna
  • Corso: Second cycle degree programme (LM) in Philology, Literature and Classical Tradition (cod. 0970)

Learning outcomes

Students are expected to acquire a specific knowledge of the authors of Greek Literature as well as the methodological skills useful for the textual analysis. They are expected also to know elements of ancient Greek culture that are necessary for understanding modern european literatures.

Course contents

A. Special focus course (‘corso monografico'): Septuaginta's Proverbs.
B. Core course (‘parte istituzionale'). 1. Homeric Hymn to Hermes; Greek lyric fragments (Tyrtaeus, Solon, Theognis, Archilochus, Hipponax, Alcaeus, Sappho, Anacreon, Alcman, Stesichorus, Pindar). 2. Sophocles, Oedipus at Colonus. 3. Herodotus, book I.
C. Critical investigations.

Lessons timetable: Monday, Tuesday, Thursday 13 (Aula II, Via Zamboni 32). 
Start date: 4.2.2019-16.5.2019.

Office hours: Wednesday, Thursday, Friday 9-13.

Links: http://www.unibo.it/docenti/camillo.neri
http://www2.classics.unibo.it/Didattica/Programs/20182019/FLG2019/index.htm

 Course presentation: https://prezi.com/supmvmp0gv8k/filologia-e-letteratura-greca-20182019/

Readings/Bibliography

A. Notes from the lessons: texts will be examined under the critical and exegetical point of view. It will be also put in connection with the contemporary Greek world and more in general in their Fortleben with the western tradition of studies. As for the reading of Proverbs, see A. Rahlfs, Septuaginta, Göttingen, Deutsche Bibelgesellschaft, 1935 (1979), or any other edition with critical text; see also (for the Hebrew text) K. Elliger-W. Rudolph (et all.), Biblia Hebraica Stuttgartensia, Stuttgart, Deutsche Bibelgesellschaft, 1990 (4th ed.), (for the Latin text) R. Weber (et all.), Biblia sacra iuxta vulgatam versionem, Göttingen, Deutsche Bibelgesellschaft, 1994 (4a ed.), and several versions in national languages in BibleWorks 7.0 (in Dept.'s PC); for the italian translation, see also La Bibbia di Gerusalemme (testo CEI, 1971), Bologna, EDB, 1974; La Sacra Bibbia, Città del Vaticano, Libreria Editrice Vaticana, 2008. Per l'approfondimento, Johann Cook, The Septuagint of Proverbs – Jewish and/or Hellenistic Proverbs?, New York-Köln-Leiden, Brill, 1997.

B. 1a. Inni omerici, a c. di F. Càssola, Milano, Mondadori/Valla, 1975, or Inni Omerici, a c. di G. Zanetto, Milano, Rizzoli, 1996, or Inni omerici, a c. di Silvia Poli, introduzione di F. Ferrari, Torino, Utet, 2010, or any other edition with Greek text. 1b. C. Neri, Lirici greci. Età arcaica e classica, Roma, Carocci, 2011, or E. Degani-G. Burzacchini, Lirici greci, Bologna, Pàtron, 2005 (2nd ed.). 2. G. Avezzù-G. Guidorizzi-G. Cerri, Sofocle. Edipo a Colono, Milano, Fond. Lorenzo Valla, 2008, oppure A. Rodighiero, Sofocle. Edipo a Colono, Venezia 1998, or any other edition with Greek text. 3. Erodoto. Le storie, I. Libro 1. La Lidia e la Persia, introduzione, testo e commento a cura di D. Asheri, traduzione di V. Antelami, Milano, Mondadori/Valla, 1988, or Erodoto. Storie, I, introduzione di F. Cassola, traduzione di Augusta Izzo D'Accinni, premessa al testo e note di Daniela Fausti, Milano, Rizzoli (Bur), 2009, or Le storie di Erodoto, a cura di A. Colonna-Fiorenza Bevilacqua, Torino, UTET, 1996, or any other edition with Greek text.

C. Students are required to arrange with the teachers their own field of interest where to direct the reading (in translation) of some work of crucial importance in the Greek Literature as well as of some monographies (ex. if a student decides to examine the women-role in ancient Greece he will be required to read in translation the Euripides' Medea, Aristophanes' Thesmoforiazousai, Theocritus' XV Idyll, a selection of erotic epigrams and the reading ed. by G. Arrigoni). Basic notions of metrics, grammar and literary history are also required.

Students who do not attend the lessons are required to bring the same program as regards the institutional part and to define a personalized program, also in the light of their own interests, for the monographic part.

Teaching methods

The lessons will be carried out mostly by both teachers (R. Tosi and C. Neri) as a seminar: the textual analysis and the discussion will be collective.
Photocopies of the most important texts will be given out and students will be required to do their own researches in the Library of the Department.

Assessment methods

At the end of the course an oral examination will take place. The students are expected to expose their critical investigation and to show their skills in translating the core course's texts and in translating and commenting the special focus texts. The active participation of the students in the course is strongly recommended.

The maximum grade (30L) requires accurate and complete answers to all questions posed during the oral examination. The exam will be deemed to have been passed (with variable evaluation depending on the quality of the answers) if the candidate has answered in a precise and complete manner to most questions.

For deeply-rooted didactic conviction, I do not propose links to syllabi of questions, which would inevitably end up impoverishing the general preparation of the students. Since exams take place every fifteen days, students who want to experience the actual performance of an exam can attend - as spectators - the exam sessions, which are public.

Teaching tools


PC, video projector, overhead projector, photocopied handouts.

Links to further information

http://www2.classics.unibo.it/Didattica/Programs/20182019/FLG2019/

Office hours

See the website of Camillo Neri

See the website of Renzo Tosi